"بدلات إعالة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • prestaciones por
        
    • prestaciones familiares cuya
        
    • las siguientes prestaciones
        
    • prestación por
        
    5. prestaciones por hijos a cargo y por familiar secundario a cargo: UN 5 - بدلات إعالة الأولاد وبدلات المعالين من الدرجة الثانية:
    5. prestaciones por hijos a cargo y por familiar secundario a cargo: UN 5 - بدلات إعالة الأولاد وبدلات المعالين من الدرجة الثانية:
    3. prestaciones por hijos y por familiar secundario a cargo: examen de la metodología UN 3 - بدلات إعالة الأبناء وبدلات المعالين من الدرجة الثانية: استعراض المنهجية
    d) Los funcionarios cuyas escalas de sueldos determine el Secretario General en virtud de lo dispuesto en los párrafos 5 ó 6 del anexo I del presente Estatuto tendrán derecho a prestaciones familiares cuya cuantía y condiciones fijará el Secretario General teniendo debidamente en cuenta las circunstancias de la localidad donde se encuentra la oficina de destino. UN )د( للموظفين الذين يحدد اﻷمين العام مرتباتهم بموجب الفقرة ٥ أو الفقرة ٦ من المرفق اﻷول لهذا النظام اﻷساسي الحق في تلقي بدلات إعالة وفق معدلات وشروط يحددها اﻷمين العام، مع إيلاء الاعتبار الواجب للظروف السائدة في المنطقة التي يقع فيها المكتب؛
    d) Los funcionarios cuyas escalas de sueldos determine el Secretario General en virtud de lo dispuesto en los párrafos 5 ó 6 del anexo I del presente Estatuto tendrán derecho a prestaciones familiares cuya cuantía y condiciones fijará el Secretario General teniendo debidamente en cuenta las circunstancias existentes en la localidad donde se encuentre la oficina de destino; UN )د( يحق للموظفين الذين يحدد اﻷمين العام مرتباتهم بموجب الفقرة ٥ أو الفقرة ٦ من المرفق اﻷول لهذا النظام اﻷساسي أن يحصلوا على بدلات إعالة بمعدلات وشروط يحددها اﻷمين العام، مع إيلاء المراعاة الواجبة للظروف السائدة في موقع العمل؛
    A. Los funcionario cuyas escalas de sueldos se indican en el apéndice I del presente Estatuto tendrán derecho a recibir las siguientes prestaciones por familiares a cargo: UN البند 6-9 من النظام الأساسي للموظفين ألف- يحق للموظفين المبيّنة مقادير رواتبهم في الجدول الأول من هذا النظام الأساسي، تلقّي بدلات إعالة على النحو التالي:
    ii) prestación por hijos a cargo y por familiares secundarios a cargo; UN ' 2` بدلات إعالة الأولاد والمعالين من الدرجة الثانية؛
    Presentación de solicitudes fraudulentas de prestaciones por familiares a cargo por un funcionario internacional UN قيام موظف دولي بتقديم مطالبات احتيالية للحصول على بدلات إعالة
    prestaciones por hijos a cargo y por familiares secundarios a cargo UN بدلات إعالة الأولاد وبدلات المعالين من الدرجة الثانية
    En ese período de sesiones, la CAPI había tomado nota de las opiniones expresadas en diversos foros de que algunas prestaciones por familiares a cargo debían concederse a los funcionarios de todos los lugares de destino, independientemente de la escala de sueldos básicos. UN وأحاطت اللجنة علما في هذه الدورة باﻵراء المعرب عنها في مختلف المحافل ومفادها أنه يتعيﱠن منح شكل من أشكال بدلات إعالة اﻷولاد إلى الموظفين في جميع مراكز العمل، علاوة على المرتبات اﻷساسية.
    Las consecuencias financieras de las recomendaciones de la Comisión sobre el nivel de las prestaciones por hijos a cargo y por familiar secundario a cargo se calcularon en 2,8 millones de dólares. UN 135 - وقدرت الآثار المالية المترتبة على توصيات اللجنة فيما يتعلق بمستوى بدلات إعالة الأولاد والمعالين من الدرجة الثانية بمبلغ 000 800 2 من دولارات الولايات المتحدة.
    E. Examen de las prestaciones por hijo y familiar secundario a cargo UN هاء - استعراض مستوى بدلات إعالة الأولاد وبدلات المعالين من الدرجة الثانية
    E. Examen de las prestaciones por hijo y familiar secundario a cargo UN هاء - استعراض مستوى بدلات إعالة الأولاد وبدلات المعالين من الدرجة الثانية
    E. Examen de la cuantía de las prestaciones por hijos y familiares secundarios a cargo UN هاء - بدلات إعالة الأولاد وبدلات المعالين من الدرجة الثانية: استعراض للمستوى
    d) Los funcionarios cuyas escalas de sueldos determine el Secretario General en virtud de lo dispuesto en los párrafos 5 ó 6 del anexo I del presente Estatuto tendrán derecho a prestaciones familiares cuya cuantía y condiciones fijará el Secretario General teniendo debidamente en cuenta las circunstancias existentes en la localidad donde se encuentre la oficina de destino; UN )د( يحق للموظفين الذين يحدد اﻷمين العام مرتباتهم بموجب الفقرة ٥ أو الفقرة ٦ من المرفق اﻷول لهذا النظام اﻷساسي أن يحصلوا على بدلات إعالة بمعدلات وشروط يحددها اﻷمين العام، مع إيلاء المراعاة الواجبة للظروف السائدة في مركز العمل؛
    d) Los funcionarios cuyas escalas de sueldos determine el Secretario General/la Secretaria General en virtud de lo dispuesto en los párrafos 5 ó 6 del anexo I del presente Estatuto tendrán derecho a prestaciones familiares cuya cuantía y condiciones fijará el Secretario General/la Secretaria General teniendo debidamente en cuenta las circunstancias existentes en la localidad donde se encuentre la oficina de destino. UN )د( يحق للموظفين الذين يحدد اﻷمين العام مرتباتهم بموجب الفقرة ٥ أو الفقرة ٦ من المرفق اﻷول لهذا النظام اﻷساسي أن يحصلوا على بدلات إعالة بمعدلات وشروط يحددها اﻷمين العام، مع إيلاء المراعاة الواجبة للظروف السائدة في موقع العمل؛
    d) Los funcionarios cuyas escalas de sueldos determine el Secretario en virtud de lo dispuesto en los párrafos 5 ó 6 del anexo I tendrán derecho a prestaciones familiares cuya cuantía y condiciones fijará el Secretario teniendo debidamente en cuenta las circunstancias existentes en la localidad donde se encuentre la oficina de destino; UN )د( يحق للموظفين الذين يحدد المسجل مرتباتهم بموجب الفقرة ٥ أو الفقرة ٦ من المرفق اﻷول لهذا النظام اﻷساسي أن يحصلوا على بدلات إعالة بمعدلات وشروط يحددها اﻷمين العام، مع إيلاء المراعاة الواجبة للظروف السائدة في مركز العمل.
    A. Los funcionarios cuyas escalas de sueldos se indican en el apéndice I del presente Estatuto tendrán derecho a recibir las siguientes prestaciones por familiares a cargo: UN البند 6-9 من النظام الأساسي للموظفين ألف- يحق للموظفين المبيّنة معدّلات مرتّباتهم في الجدول الأول من هذا النظام الأساسي، تلقّي بدلات إعالة على النحو التالي:
    Cláusula 3.4: a) Los funcionarios cuyas escalas de sueldos se indican en los párrafos 1 y 3 del anexo I del presente Estatuto tendrán derecho a recibir las siguientes prestaciones por hijo a cargo, por hijo incapacitado y por familiar secundario a cargo conforme a las escalas aprobadas por la Asamblea General: UN )أ( يحق للموظفين المبينة مرتباتهم في الفقرتين ١ و ٣ من المرفق اﻷول لهذا النظام اﻷساسي أن يحصلوا على بدلات إعالة عن الولد المعال وعن الولد المعوق وعن الشخص الثانوي المعال حسب المعدلات التي أقرتها الجمعية العامة، على النحو التالي:
    Cláusula 3.4: a) Los funcionarios cuyas escalas de sueldos se indican en los párrafos 1 y 3 del anexo I del presente Estatuto tendrán derecho a recibir las siguientes prestaciones por hijo a cargo, por hijo incapacitado y por familiar secundario a cargo conforme a las escalas aprobadas por la Asamblea General: UN البند ٣/٤: )أ( يحق للموظفين المبينة مرتباتهم في الفقرتين ١ و ٣ من المرفق اﻷول لهذا النظام اﻷساسي أن يحصلوا على بدلات إعالة عن الولد المعال وعن الولد المعوق وعن الشخص الثانوي المعال حسب المعدلات التي أقرتها الجمعية العامة، على النحو التالي:
    Por lo tanto, la base para establecer la cuantía de la prestación por hijos a cargo, ya fuese en la escala de sueldos o como una prestación separada, debía ser la administración pública de los Estados Unidos utilizada en la comparación. UN ولذلك ينبغي استخدام أساس المقارنة كمنطلق لحساب مبلغ بدلات إعالة الأولاد، سواء كان ذلك في جدول المرتبات أو كبدل منفصل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus