En consecuencia el CCCA estaba también plenamente de acuerdo con la propuesta de que se reafirmase que las prestaciones por hijos a cargo debían seguir siendo prestaciones sociales. | UN | ولذا أبدت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية موافقتها التامة أيضا على الاقتراح الداعي إلى إعادة التأكيد على الإبقاء على بدل إعالة الأولاد بوصفه استحقاقا اجتماعيا. |
Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí documentos con información sobre los antecedentes para el establecimiento de las prestaciones por hijos a cargo para los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores, el funcionamiento de la metodología en uso y algunas recomendaciones al respecto. | UN | 126 - وكان معروضا على اللجنة من أجل نظرها في هذا البند وثائق توفر معلومات أساسية لتقرير بدل إعالة الأولاد للفئة الفنية والفئات العليا، والطريقة التي يطبق بها حاليا، وبعض التوصيات بشأنه. |
La Comisión decidió seguir considerando que las prestaciones por hijos a cargo y por familiar secundario a cargo eran prestaciones sociales y conservar la metodología en uso para la determinación de los montos de las prestaciones por familiares a cargo de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores. | UN | 133 - قررت اللجنة الإبقاء على بدل إعالة الأولاد والمعالين من الدرجة الثانية بوصفه استحقاقا اجتماعيا، والإبقاء على المنهجية الحالية لتحديد بدلات الإعالة بالنسبة للفئة الفنية والفئات العليا. |
2. Aprueba, con efecto a partir del 1° de enero de 2001, un aumento del 11,89% de las prestaciones por hijos a cargo, incluida la prestación por hijos discapacitados, y de las prestaciones por familiar secundario a cargo; | UN | 2 - توافق، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2001، على زيادة بنسبة 11.89 في المائة في بدل إعالة الأولاد بمن فيهم الأولاد المعاقون، وفي بدل المعالين من الدرجة الثانية؛ |
La prestación por familiar secundario a cargo, establecida en el 35% de la prestación por hijos a cargo, ascendió a 1.025 dólares. | UN | وبلغ بدل المعالين من الدرجة الثانية 025 1 دولارا، وهو محدد بنسبة 35 في المائة من بدل إعالة الأولاد. |
VIII. Cuantías (en moneda local) que se recomiendan para las prestaciones por hijo y familiar secundario a cargo pagaderas a los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores con efecto a partir del 1° de enero 2001 | UN | الثامن - مبالغ بدل إعالة الأولاد وبدل المعالين من الدرجة الثانية الموصى بتنفيذها اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2001 |