Al haber una tasa uniforme de Dietas por misión en toda la zona no había necesidad de cerciorarse a diario del desplazamiento de los funcionarios. | UN | وﻷن بدل اﻹقامة المخصص للبعثة موحد في كل أنحاء منطقة البعثة ليست هناك حاجة إلى رصد حركة الموظفين على أساس يومي. |
Medidas adoptadas para recuperar los pagos excesivos en concepto de Dietas por misión | UN | اﻹجراءات المتخذة لاسترداد الزيادات التي دفعت في بدل اﻹقامة المخصص للبعثة |
Se prevén créditos para el pago de Dietas por misión a 20 funcionarios internacionales calculadas conforme a las tasas que se indican en el párrafo 6 supra. | UN | يرصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المخصص للبعثة ﻟ ٢٠ موظفا دوليا محسوبا بالمعدلات المبينة في الفقرة ٦ أعلاه. |
:: Tasas de las Dietas por misión y políticas sobre prestaciones | UN | :: معدلات بدل الإقامة المخصص للبعثة والسياسات المتعلقة بالاستحقاقات |
i) Dietas por misión 7 383 200 | UN | ' ١ ' بدل اﻹقامة المخصص للبعثة ٢٠٠ ٣٨٣ ٧ |
vi) Dietas por misión 3 056 600 | UN | ' ٦ ' بدل اﻹقامة المخصص للبعثة ٦٠٠ ٠٥٦ ٣ |
i) Dietas por misión 11 497 300 | UN | ' ١ ' بدل اﻹقامة المخصص للبعثة ٣٠٠ ٤٩٧ ١١ |
i) Dietas por misión 3 233 700 | UN | ' ١ ' بدل اﻹقامة المخصص للبعثة ٧٠٠ ٢٣٣ ٣ |
vi) Dietas por misión 8 353 000 | UN | ' ٦ ' بدل اﻹقامة المخصص للبعثة ٠٠٠ ٣٥٣ ٨ |
i) Dietas por misión 5 021 900 | UN | ' ١ ' بدل اﻹقامة المخصص للبعثة ٩٠٠ ٠٢١ ٥ |
i) Dietas por misión 6 578 100 | UN | ' ١ ' بدل اﻹقامة المخصص للبعثة ١٠٠ ٥٧٨ ٦ |
Pagos excesivos en concepto de Dietas por misión | UN | الزيادات التي دفعت في بدل اﻹقامة المخصص للبعثة |
Resumen de los pagos excesivos en concepto de Dietas por misión | UN | موجز للزيادات التي دفعت في بدل اﻹقامة المخصص للبعثة |
Se ha suspendido el pago de Dietas por misión al personal de contratación internacional de la Base Logística debido a que Brindisi es actualmente un lugar de destino en que el funcionario puede estar acompañado de sus familiares a cargo. | UN | وقد أوقف دفع بدل اﻹقامة المخصص للبعثة إلى الموظفين الدوليين بالقاعدة، حيث أن برينديزي قد أصبحت اﻵن مركز عمل أسري. |
Su delegación planteará la cuestión de las Dietas por misión en consultas de carácter oficioso, incluida su relación con la eficacia operacional en misiones de mantenimiento de la paz. | UN | وأفاد بأن وفده سيثير مسألة بدل الإقامة المخصص للبعثة في المشاورات غير الرسمية، بما في ذلك صلة هذا البدل بالفعالية التنفيذية في عمليات حفظ السلام. |
Ello incluiría la base que utilizaría el Secretario General para establecer la tasa de las Dietas por misión. | UN | وسيشمل ذلك الأساس الذي سيعتمد عليه الأمين العام لتحديد معدل بدل الإقامة المخصص للبعثات. |
La Junta señaló que el pago excesivo se debía a que la Misión no había cumplido las instrucciones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ni observado una importante recomendación de la División de Auditoría Interna con respecto a las Dietas por misión. | UN | ولاحظ المجلس أن السبب وراء دفع المبالغ الزائدة هو عدم التزام البعثة بالتعليمات الصادرة عن إدارة عمليات حفظ السلام وعدم تنفيذها لتوصية هامة صدرت عن شعبة المراجعة الداخلية للحسابات فيما يتعلق بتطبيق بدل الإقامة المخصص للبعثة. |
El orador hace suya la solicitud que figura en el proyecto de resolución de que la Junta de Auditores realice de manera prioritaria una auditoría detallada de la Misión, en particular de la cuestión del pago de las dietas de misión. | UN | وأعرب عن تأييده للطلب الوارد في مشروع القرار بأن يقوم مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة شاملة لحسابات البعثة، ولا سيما مسألة دفع بدل الإقامة المخصص للبعثة، وذلك على سبيل الأولوية. |
Todos los funcionarios de contratación internacional tendrán derecho a Dietas por misión a una tasa de 66 dólares por día, para lo cual se solicita una suma total de 1.673.200 dólares. | UN | ٣ - وسيكون لجميع الموظفين الدوليين الحق في الحصول على بدل اﻹقامة المخصص للبعثة بمعدل قدره ٦٦ دولارا يوميا. |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre las prestaciones que se otorgan al personal asignado a las misiones de mantenimiento de la paz, incluidas las dietas por misiónA/50/797. | UN | وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن استحقاقات الموظفين المكلفين بالعمل في بعثات حفظ السلام، بما في ذلك بدل اﻹقامة المخصص للبعثة)١٢( والتقرير الشفوي للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)١٣(؛ |
El crédito de 12.801.100 dólares previsto en esta partida incluye las necesidades relacionadas con Dietas por misión, gastos de viaje, prestaciones para ropa e indemnizaciones por muerte o invalidez. | UN | 78 - يعكس الاعتماد البــالغ 100 801 12 دولار المدرج تحت هذا البند احتياجات بدل الإقامة المخصص للبعثة وتكاليف السفر وبدلات الملبس وتعويضات الوفاة والعجز. |
La representante de la Red de Recursos Humanos observó que las disposiciones relacionadas con las Dietas por misión y el régimen de operaciones especiales se habían puesto en práctica con la autorización del Secretario General y otros jefes ejecutivos. | UN | 145- لاحظت ممثلة شبكة الموارد البشرية أن ترتيبات بدل الإقامة المخصص للبعثات، ونهج العمليات الخاصة قد عهد بها إلى الأمين العام ورؤساء تنفيذيين آخرين. |