Cuando no la necesitó más, le disparó a sangre fría y se alejó como si no la conociera. | Open Subtitles | في أقرب فرصة لم يعد بحاجة لها قتلها بدماء باردة وذهب بعيدًا كأنه لم يعرفها من قبل |
Cuando no la necesitó más, le disparó a sangre fría y se alejó como si no la conociera. | Open Subtitles | في أقرب فرصة لم يعد بحاجة لها قتلها بدماء باردة وذهب بعيدًا كأنه لم يعرفها من قبل |
Asesinaron a 3.000 ciudadanos nuestros. A sangre fría. | Open Subtitles | قتلوا 3 آلاف من مواطنينا بدماء باردة |
Ya asesinó a un ministro leal a sangre fría. | Open Subtitles | لقد قتل الراهب الملكي بدماء باردة |
9. Los asesinatos fueron cometidos por personas dentro de la casa, desde muy cerca y a sangre fría. | UN | 9 - إن القتل كان بفعل أشخاص ضمن المنزل ومن مسافة قصيرة جدا (مماسية) أي أنه تم بدماء باردة. |
Los mataste a sangre fría justo como a esa chica en St. | Open Subtitles | لقد قتلتهما بدماء باردة (مثل الفتاة في (سانت لويس |
¡Le dispararon a ese chico a sangre fría! | Open Subtitles | إنهم أردوا فتى صغير بدماء باردة! |
¡Le dispararon a ese chico a sangre fría! | Open Subtitles | إنهم أردوا فتى صغير بدماء باردة! |
Que mató a un hombre a sangre fría en Dublín y a cuatro policías. | Open Subtitles | أنّـها قامت بقتل رجل بدماء باردة في "دوبلين"... بالإضافة لأربعة رجال من الشرطة. |
Aaron Brenner ejecutó al hombre a sangre fría. y Julie fue testigo del asesinato. | Open Subtitles | أعدمَ (أرون برينير) ذاك الرجل بدماء باردة شَهدت (جولي) جريمة القتل |
Sé que has pasado años de tu vida curando a la gente y sé que si haces esto si asesinas a ese hombre a sangre fría eso te matará. | Open Subtitles | أنا أعرف أنّكِ قضيتِ سنين من عمركِ، تساعدين فيها الناس ...وأنا أعرف أنّكِ إن فعلتِ هذا ...إن قتلتِ ذلك الرجل بدماء باردة |
Dennis Abbott asesinó a un hombre a sangre fría. | Open Subtitles | (دينيس أبت) قتل رجل بدماء باردة. |
"A sangre fría." | Open Subtitles | "بدماء باردة" |