"بدون أن يكون له حق التصويت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sin derecho de voto
        
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Sierra Leona, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافق المجلس، ممثل سيراليون، بناء على طلبه، الى الاشتراك في المناقشة بدون أن يكون له حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de la República del Congo, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل جمهورية الكونغو، بناء على طلبه، إلى الاشتراك في المناقشة بدون أن يكون له حق التصويت.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Sierra Leona, a solicitud de éste, a participar en los debates sobre el tema sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل سيراليون، بناء على طلبه، إلى المشاركة في المناقشة بدون أن يكون له حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante del Afganistán, a petición de éste, a que participara en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل أفغانستان، بناء على طلبه، إلى المشاركة في المناقشة بدون أن يكون له حق التصويت.
    En la 4830ª sesión, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Liberia, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. UN وفي الجلسة 4830، دعا الرئيس بموافقة المجلس ممثل ليبريا إلى المشاركة في المناقشة بدون أن يكون له حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante del Sudán, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس بموافقة المجلس ممثل السودان، بناء على طلبه، إلى المشاركة في المناقشة بدون أن يكون له حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante del Afganistán, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس ممثل أفغانستان، بناء على طلبه، إلى المشاركة في المناقشة بدون أن يكون له حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante del Afganistán, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس ممثل أفغانستان، بناء على طلبه، إلى المشاركة في المناقشة بدون أن يكون له حق التصويت.
    El Presidente, con la conformidad del Consejo, invitó al representante del Afganistán, a petición de éste, a participar en los debates sin derecho de voto. UN ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى ممثل أفغانستان، بناء على طلبه للمشاركة في المناقشة بدون أن يكون له حق التصويت.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى ممثل الصومال، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة بدون أن يكون له حق التصويت.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Côte d ' Ivoire, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى ممثل كوت ديفوار، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة بدون أن يكون له حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى ممثل الصومال، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة بدون أن يكون له حق التصويت.
    En la 4883ª sesión, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante del Iraq, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. UN وفي الجلسة 4883 وجّه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى ممثل العراق، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة بدون أن يكون له حق التصويت.
    En la 4887ª sesión, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Kuwait, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. UN وفي الجلسة 4887، وجه الرئيس بموافقة المجلس دعوة إلى ممثل الكويت، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة بدون أن يكون له حق التصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus