Debo comprarme un vestido nuevo. Todos los que tengo me hacen ver gorda. | Open Subtitles | يجب علي شراء فستان جديد كل التي أملكها تجعلني أبدو بدينة |
Es lindo que te hagan sufrir y descubrir que sólo estoy gorda. | Open Subtitles | جميل أن أمّر بظرف عصيب وأكتشف بالنهاية أنّني بدينة فحسب. |
Espero que tenga una esposa gorda así no tendré que bailar con él a la luz de la luna. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون له زوجة بدينة ، فلا ينبغى على أن أراقصه فى ضوء القمر |
Sr. Scott, una gorda como yo no puede trepar. | Open Subtitles | سيد سكوت أمرأة بدينة مثلى لا يمكنها التسلق |
Tiene la manía de que está gorda. | Open Subtitles | لديها هذا الهوس تعتقد نفسها دائما بدينة جدا |
Era una muchachita gorda, estupida y codiciosa. | Open Subtitles | لقد كانت فتاة بدينة غبية وطماعة |
Tu mamá es tan gorda que al ver una foto de sus pies... no los reconoció. | Open Subtitles | والدتك بدينة جداً لدرجة أنهم .. أروها صورة لقدمها فلم تعرفها |
¿Me hace ver gorda? ¿Me hace ver culona? | Open Subtitles | أنت تظن بأنه يظهرني بدينة يجعل مؤخرتي تبدو كبيرة |
Una gorda judía con un marido flacucho. | Open Subtitles | ضخمة و بدينة و يهودية عريضة و لها زوج ضئيل |
Hay una mujer muy gorda que seduce a los tipos y los sube a su carromato. | Open Subtitles | هُناك فتاة بدينة وزنها 700 باوند تقومبإغواءالرجالو.. |
Imagínense lo gorda que ha de estar. | Open Subtitles | تخيلوا فقط كم أصبحت بدينة بالتأكيد |
Y tú también. ¡Saliste una vez en " 1 7", y te veías gorda! | Open Subtitles | وأنتِ كذلك، قضيتي سنة واحدة في سن الـ17 وتبدين بدينة |
Te daba gracia ponerme apodos, hacerme llorar hacerme desear estar muerta antes que gorda. | Open Subtitles | كنت تعتقد أنك مرح تطلق علي أسماء، تجعلني أبكي تجعلني أتمنى أن أكون ميتة بدلاً من أن أكون بدينة |
Además, cuando el bote se alejaba del muelle, pensé que estabas gorda. | Open Subtitles | وأيضاً القارب بعيد عن المرسى وأعتقدت أنك بدينة |
Tengo miedo que la gente piense que sólo estoy gorda y tengo senos grandes. | Open Subtitles | أخشى دائماً أن يحسبني الناس مجرد بدينة بنهدين كبيرين |
Esta obsesión con la delgadez es enfermiza y anti-feminista... pero eso es lo que diría una chica gorda | Open Subtitles | أعرف أن هذا الهوس بالنحافة غير صحي ومناهض للأنوثة لكن هذا ما قد تقوله فتاة بدينة |
¿Cuál es el diagnóstico de una mujer obesa que sufre de amenorrea e hirsutismo? | Open Subtitles | ما أهم أسباب إصابة امرأة بدينة بانقطاع الطمث ونمو غير طبيعي للشعر؟ |
Y lo único que quedó, además de medicinas para verrugas... fue un testamento bien gordo. | Open Subtitles | و كل ما تركته بخلاف دواء الثآليل هو وصية ضخمة بدينة |
Junto con toda la grasa, perdió músculo del corazón. | Open Subtitles | مع أنه مازالت بدينة , كانت تفقد عضلة قلبها |
No hay mujeres feas: descalzas, larguiruchas, gordas .delgadas, jóvenes o viejas, todas valen la pena. | Open Subtitles | لا توجد امرأة قبيحة ريفية ، كبيرة ، بدينة رقيقة ، صغيرة ، كلها جديرة بالإهتمام |
¿Qué les pasa a los animales cuando se ponen gordos y envejecen? | Open Subtitles | و ماذا يحدث للحيوانات عندما تصبح بدينة و عجوزة |
Delgada o corpulenta | Open Subtitles | سواء كنت نحيفة أو بدينة |
No, no lo estarías porque entonces te sentirías regordeta. | Open Subtitles | كلا، لن تفعلي، لأنك ستشعرين بأنكِ بدينة وقصيرة. |
Me dolió y engordé. Me puse gordísima. | Open Subtitles | هذا مؤلم وأنا أشعر أنني بدينة بدينة |
Una vez te casas, el romance desaparece, tu chica engorda. | Open Subtitles | تتزوج فتختفي الرومانسية فتاتك تصبح بدينة |
Complicado del tipo "no quiero engordar tanto que no entre en mi vestido de graduación." | Open Subtitles | لكن الحياة الواقعية معقدة اكثر من ذلك .... معقدة مثل, انك لا تريدين ان تصبحي بدينة |