"بذلة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • traje
        
    • esmoquin
        
    • uniforme
        
    • trajes
        
    • mono
        
    • ropa
        
    • smoking
        
    • disfraz
        
    • trajeado
        
    Se diría que usa el traje de otro, por la forma de llevarlo. Open Subtitles انه يرتدى بذلة شخص آخر، وهذا واضحاً من طريقة ارتدائه لها
    Estamos con todo el equipo, casco, traje espacial traje de fajina, guantes, toda la cuestión. Open Subtitles غالباً بدون أوكسجين بعدتنا الكاملة, الخوذة, بذلة الفضاء بدلة الطيار, قفازات, العدة الكاملة
    Para Navidad, ese chico recibirá un traje de karate, y nada más. Open Subtitles لعيد الشكر، ستكون هديته بذلة الكاراتيه و لا شيء غيرها
    35 años, pelo moreno, 1.75 metros, dientes blanqueados, traje barato, zapatos de pueblerino. Open Subtitles العمر 35, أسمر, طوله 5'9، أسنانٌ مُبيّضة، بذلة رخيصة, حذاء مضحك.
    Asegúrate de tener un traje da agua, porque te haré cruzar el río. Open Subtitles تأكد من أن هناك بذلة غطس لأني سأرسل مؤخرتك حتى النهر
    Se podría poner un traje y hacer tu trabajo y nadie notaría la diferencia. Open Subtitles يمكنه أن يرتدي بذلة رسمية و يقوم بعملك ولا أحد سيلاحظ الفرق
    Si hubiera entrado con el traje, me hubieran ofrecido su mejor comida. Open Subtitles أيضا لا أملك بذلة أنت تمنح الملايين ولا تملك بذلة؟
    Quizá construye un traje que puede hacer todo lo que puede hacer Superman. Open Subtitles ربما سيصنع بذلة تمكنه بالقيام بأي شيء يستطيع سوبرمان القيام به
    Por regla general, las amas de casa aparecen de pie y los hombres sólo como espectadores en el hogar siempre vestidos con traje y esperando a ser servidos. UN وكقاعدة نجد أن ربة المنـزل تقف في حين أن الرجل يراقب فحسب، وهو يرتدي بذلة دائما في المنـزل وينتظر أن تجري خدمته.
    traje de protección contra riesgos biológicos, color blanco UN بذلة واقية للحماية من الأخطار البيولوجية، بيضاء
    De cubrebotas traje de protección permeable al aire, Paul Boye UN بذلة واقية يمكن أن يتخللها الهواء، من نوع بول بوي
    El segundo modelo es el traje de camuflaje, que oculta al portador en la columna de agua. TED نفس الأمر في حالة بذلة السباحة الخفية، أو البذلة التي تحاول اخفاء من يرتديها في عمود المياه.
    Un par de meses antes, habían encontrado un cadáver en un traje de neopreno idéntico y no sabían quién era la persona. TED بضعة أشهر من قبل، وجدوا جثة أيضا، في بذلة مشابهة، و لم يكن لديهم أي فكرة عمن كان ذلك الشخص.
    En su lugar, me puse algo muy serio, un traje muy masculino y muy feo. TED بدلًا من ذلك، ارتديت بذلة جد رسمية، جد رجالية وقبيحة.
    Por desgracia encontramos su traje poco antes de que quemara los campos. Open Subtitles لسوء الحظ أن بذلة الغطس قد اكتشفت قبل دقائق من تدمير الحقول
    Házmelo saber, estoy aquí abajo vestido con un traje marrón en un sofá verde. Open Subtitles أعلمني عندما تنتهي , أنا انتظرك هنا أرتدي بذلة بنية وأجلس على أريكة خضراء
    Aquí tienes 10.000. Eres un príncipe. Cómprate un traje nuevo. Open Subtitles هاك، 10 آلاف، إنّك رائع، إشتر لنفسك بذلة جديدة
    ¡Mientras, ponte el esmoquin y sube ahora mismo a la fiesta! Open Subtitles في غضون ذلك، ارتدي بذلة السهرة وتعال لتلحق بالحفل
    Se estaba formando a 21 policías. La mitad llevaban uniforme. Formaban parte de la policía de emergencia. UN وكان هنالك واحد وعشرون شرطياً يتلقون التدريب نصفهم تقريباً يرتدي بذلة نظامية وكانوا ينتمون إلى شرطة الطوارئ.
    Debería vestir trajes de colores Suaves, Ali. Open Subtitles علي, يجب ان ترتدي بذلة لونها افتح من تلك.
    Que paso, se les habian acabado los trajes de mono? Open Subtitles ألم تستطع الحصول سوى على بذلة المهرّجين هذه ؟
    Me hubiera gustado tener ropa hecha de este material en el reformatorio. Open Subtitles أتمنى لو لدي بذلة قفز مصنوعه من ماذدة هذا الشيء
    He llevado hasta smoking. y pajarita. Open Subtitles أنا حتى أملك بذلة رسمية ورابتطا عنق.
    De acuerdo, todos me miran como un disfraz de conejo porque así de estúpida me siento diciendo esto. Open Subtitles الجميع ينظر إليّ كأنني أرتدي بذلة على شكل أرنب لأنني أشعر بالغباء لقولي هذا
    ¿Quieres ser un gladiador trajeado? Open Subtitles هل تريد أن تكون ملاكم في بذلة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus