"بذل الجهود لخفض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • debería procurarse reducir
        
    • procurarse reducir el
        
    • esforzarse para reducir
        
    :: debería procurarse reducir el número de resoluciones que aprueba la Asamblea General. UN :: بذل الجهود لخفض عدد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    :: debería procurarse reducir el número de resoluciones que aprueba la Asamblea General. UN :: بذل الجهود لخفض عدد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    :: debería procurarse reducir el número de resoluciones que aprueba la Asamblea General. UN :: بذل الجهود لخفض عدد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    20. Alienta a los Estados que estén en condiciones de hacerlo a que sigan aplicando o consideren la posibilidad de ampliar las medidas encaminadas a fomentar una recuperación que produzca empleos, entre ellas políticas e incentivos para mejorar la productividad de la mano de obra y estimular la inversión privada, además de esforzarse para reducir el déficit presupuestario a largo plazo, según proceda; UN 20 - تشجع الدول التي بوسعها اتخاذ تدابير ترمي إلى النهوض بالانتعاش الحافل بفرص العمل، أو النظر في تعزيز هذه التدابير، على أن تفعل ذلك، وتشمل تلك التدابير وضع سياسات أو حوافز لزيادة إنتاجية العمال وحفز الاستثمار الخاص إلى جانب بذل الجهود لخفض العجز في الميزانية في الأجل الطويل، حسب الاقتضاء؛
    :: debería procurarse reducir el número de resoluciones que aprueba la Asamblea General. UN :: بذل الجهود لخفض عدد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    :: debería procurarse reducir el número de resoluciones que aprueba la Asamblea General. UN :: بذل الجهود لخفض عدد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    :: debería procurarse reducir el número de resoluciones que aprueba la Asamblea General. UN :: بذل الجهود لخفض عدد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    :: debería procurarse reducir el número de resoluciones que aprueba la Asamblea General. UN :: بذل الجهود لخفض عدد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    :: debería procurarse reducir el número de resoluciones que aprueba la Asamblea General. UN :: بذل الجهود لخفض عدد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    :: debería procurarse reducir el número de resoluciones que aprueba la Asamblea General. UN :: بذل الجهود لخفض عدد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    :: debería procurarse reducir el número de resoluciones que aprueba la Asamblea General. UN :: بذل الجهود لخفض عدد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    :: debería procurarse reducir el número de resoluciones que aprueba la Asamblea General. UN :: بذل الجهود لخفض عدد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    :: debería procurarse reducir el número de resoluciones que aprueba la Asamblea General. UN :: بذل الجهود لخفض عدد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    :: debería procurarse reducir el número de resoluciones que aprueba la Asamblea General. UN :: بذل الجهود لخفض عدد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    :: debería procurarse reducir el número de resoluciones que aprueba la Asamblea General. UN :: بذل الجهود لخفض عدد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    :: debería procurarse reducir el número de resoluciones que aprueba la Asamblea General. UN :: بذل الجهود لخفض عدد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    21. Alienta a los Estados que estén en condiciones de hacerlo a que sigan aplicando o consideren la posibilidad de ampliar las medidas encaminadas a fomentar una recuperación que produzca empleos, entre ellas políticas e incentivos para mejorar la productividad de la mano de obra y estimular la inversión privada, además de esforzarse para reducir el déficit presupuestario a largo plazo, según proceda; UN ' ' 21 - تشجع الدول التي بوسعها اتخاذ تدابير ترمي إلى النهوض بالانتعاش الحافل بفرص العمل، أو النظر في تعزيز هذه التدابير، على أن تفعل ذلك، وتشمــل تلك التدابيــر وضع سياسـات أو حوافــز لزيادة إنتاجية العمال وحفز الاستثمار الخاص إلى جانب بذل الجهود لخفض العجز في الميزانية في الأجل الطويل، حسب الاقتضاء؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus