La comunicación para los programas de desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas | UN | الاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة |
La comunicación para los programas de desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas | UN | الاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة |
La comunicación para los programas de desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas | UN | الاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة |
Es necesario encontrar una solución urgente al problema de la deuda externa, que constituye el obstáculo principal de los programas de desarrollo de los países africanos. | UN | ولا بد من التوصل إلى حل عاجل لمشكلة المديونية الخارجية، التي تشكل عقبة رئيسية أمام برامج التنمية في البلدان الافريقية. |
Consciente de la necesidad de contar con recursos nuevos y adicionales para financiar los programas de desarrollo de los países en desarrollo, | UN | وإذ تدرك الحاجة إلى موارد جديدة وإضافية لتمويل برامج التنمية في البلدان النامية، |
Por este motivo, a pesar de los últimos incrementos de la asistencia por parte de los donantes, la contribución real de la asistencia oficial para el desarrollo a la financiación de programas de desarrollo en países receptores ha sido limitada. | UN | ولهذا السبب، ظلت المساهمة الفعلية للمساعدة الإنمائية الرسمية في تمويل برامج التنمية في البلدان المستفيدة محدودة رغم الزيادات الأخيرة في المساعدة التي تقدمها الجهات المانحة. |
B. La comunicación para los programas de desarrollo en el sistema de las | UN | باء - الاتصالات من أجل برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة |
b) Nota por la que se transmite el informe de la DCI sobre la comunicación para los programas de desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas | UN | إحالــة تقريــر وحــدة التفتيش المشتركة عن الاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة |
La comunicación para los programas de desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas | UN | الاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة |
La comunicación para los programas de desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas | UN | الاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة |
Informe del Secretario General sobre la comunicación para los programas de desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas | UN | تقرير اﻷمين العام عن الاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة |
La comunicación para los programas de desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas | UN | الاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة |
Si bien se han observado ciertas mejoras, los programas de desarrollo en las esferas económica y social tienen todavía que producir resultados tangibles, y aún es necesaria una red de seguridad para los grupos socialmente desfavorecidos. | UN | ورغم ما لوحظ من إجراء بعض التحسينات، إلا أن برامج التنمية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي لم تحقق نتائج ملموسة بعد. ولا تزال هناك حاجة إلى توفير شبكة أمان للمجموعات المحرومة اجتماعياً. |
Informe del Secretario General y del Director General de la UNESCO sobre la comunicación para los programas de desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas | UN | تقرير الأمين العام والمدير العام لليونسكو عن الاتصال لأغراض برامج التنمية في منظومة الأمم المتحدة |
La comunicación para los programas de desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas | UN | الاتصال لأغراض برامج التنمية في منظومة الأمم المتحدة |
La comunicación para los programas de desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas | UN | الاتصال لأغراض برامج التنمية في منظومة الأمم المتحدة |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe sobre la comunicación para los programas de desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas | UN | مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها التقرير عن الاتصال لأغراض برامج التنمية في منظومة الأمم المتحدة |
Consciente de la necesidad de contar con recursos nuevos y adicionales para financiar los programas de desarrollo de los países en desarrollo, | UN | وإذ تدرك الحاجة إلى موارد جديدة وإضافية لتمويل برامج التنمية في البلدان النامية، |
Consciente de la necesidad de contar con recursos nuevos y adicionales para financiar los programas de desarrollo de los países en desarrollo, | UN | وإذ تدرك الحاجة إلى موارد جديدة وإضافية لتمويل برامج التنمية في البلدان النامية، |
Consciente de la necesidad de contar con recursos nuevos y adicionales para financiar los programas de desarrollo de los países en desarrollo, | UN | وإذ تدرك الحاجة إلى موارد جديدة وإضافية لتمويل برامج التنمية في البلدان النامية، |
En este contexto destaca la importancia de la labor que lleva a cabo el ACNUR en la vinculación de la ayuda que prestan las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales con el fomento de programas de desarrollo en esos países, lo que sitúa a los intereses humanitarios en una perspectiva de desarrollo. | UN | وأشار في هذا الصدد إلى أهمية العمل الذي تضطلع به المفوضية في ربط المساعدة التي تقدمها المنظمات الحكومية وغير الحكومية بتشجيع برامج التنمية في هذه البلدان، اﻷمر الذي يضع المسائل اﻹنسانية ضمن منظور إنمائي. |
Es necesario evitar la situación en que una tendencia de ese tipo tiene un efecto negativo sobre los programas de desarrollo a largo plazo. | UN | وتدعو الحاجة إلى تجنب نشوء حالة يكون فيها لهذا الاتجاه أثر سلبي على برامج التنمية في اﻷجل الطويل. |
Economías en los costos de transacción y gastos generales se incorporen a los programas para el desarrollo en los países en que se ejecutan programas (véase párr. 114) | UN | تقليص تكاليف المعاملات والتكاليف العامة لإضافتها إلى برامج التنمية في بلدان البرنامج (انظر الفقرة 114) |