Maldito seas, Brandt. ¿Yo fui tu pretexto para matar a esta gente? | Open Subtitles | الملعون أنت، براندت. أنا كنت عذرك لقتل كلّ هؤلاء الناس. |
Reinhart, Reinhart para Becker para Baumann, el número 4 pasa adelante para Brandt atrás para Albrecht, el número 11. | Open Subtitles | رينهارد ,رينهارد الى بيكر الى بومان رقم 4 امامية الى براندت |
Los alegatos del Dr. Brandt están causando un escándalo con gobiernos extranjeros... y organizaciones de derechos humanos que demandan una investigación. | Open Subtitles | إدعاءات الدّكتور براندت تخلق فضيحة مع الحكومة الأجنبية ومنظمات حقوق الإنسان تطلب التحقيق |
No tengo razón alguna, ahora, para creer la historia del Dr. Brandt y no la suya. | Open Subtitles | وليس لدي سبب في هذا الوقت لتصديق قصّة الدّكتور براندت وإنكارك |
¿Qué piensa de la discrepancia que hay entre este reporte oficial... y lo que el Dr. Brandt le dijo al Atlantic Monthly? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أن هناك تناقض بين هذا التقرير الرسمي وما قاله الدّكتور براندت لصحيفة الأطلسي الشهرية؟ |
No oficialmente... de verdad espero que la historia del Dr. Brandt no sea verídica. | Open Subtitles | في نهاية المحضر أتمنّى بصدق أن لا تكون قصة الدّكتور براندت ليست حقيقية |
Si la historia de Brandt es cierta y Cane fue asesinado fuera del edificio... | Open Subtitles | إذا صدقت قصّة براندت وكين قتل خارج المبنى |
Mira, no estoy intentando defender al Dr. Brandt... pero yo me he esforzado con esto. | Open Subtitles | أنظر، أنا لا أحاول الدفاع عن الدّكتور براندت لكنني كافحت بهذا بنفسي |
Y ellos necesitaban más ayuda de la que Brandt podía darles en el campamento. | Open Subtitles | وهم بحاجة لمساعدة أكثر من مساعدة براندت التي يمكن أن يعطيهم إياها في الحقل |
Dr. Brandt... usted ha dicho que no le guarda rencor a Benjamín Tyson. | Open Subtitles | دّكتور براندت لقد أخبرتنا بأنّك لن تحمل أي روح عدوانية نحو بنجامن تايسون |
Quisiera que se asiente en el expediente que el Dr. Brandt ha sido readvertido de su juramento. | Open Subtitles | أودّ أن أسجل أنني عرضت على الدّكتور براندت النصيحة ثانية بالنسبة إلى قسمه |
Dr. Brandt, le recuerdo que sigue bajo juramento. | Open Subtitles | دّكتور براندت أذكّرك أنك ما زلت تحت اليمين |
- Su credibilidad depende de esto, Su Señoría. - Responda la pregunta, Dr. Brandt. | Open Subtitles | الذهاب إلى المصداقية فخامتك أجيب على السؤال يا دّكتور براندت |
El del teléfono es Brandt, CIA, asignado a Colombia. | Open Subtitles | غاي على الهاتف براندت. وكالة المخابرات المركزية، يشغّل كولومبيا. |
Peter Brandt ha fracasado, ha traído la guerra a suelo norteamericano. | Open Subtitles | براندت فشل. كلّ هو يعمل إجلب بيت الحرب إلى التربة الأمريكية. |
El trabajo de Brandt era simple ....hacerte sentir que habías ganado .hacerte sentir a salvo. | Open Subtitles | لقد كان عمل براندت بسيطاً لجعلك تظن أنك ربحت لتشعر بالأمان |
Nombre: Hans Brandt, ausente sin permiso hace tres semanas. | Open Subtitles | اسمه هانز براندت, ذهب في اجازة منذ ثلاثة اسابيع. |
El hombre que acaba de ver es Untersturmfuher Brandt. | Open Subtitles | الرجل الذي رأيته للتو إنه كارل براندت ضابط عسكري |
Ella Brandt, decimo grado. Asegura conocer al sujeto. | Open Subtitles | ايلا براندت, الصف العاشر تدعي أنها تعرف الشخص المطلوب |
Dr. Brandt, ¿desde cuándo conoce a Louis Tobin? | Open Subtitles | دكتور براندت ، منذ متى وانت تعرف لويس توبن ؟ |
Bueno, es nuestra única conexión con Brant ahora mismo, así que vamos. | Open Subtitles | هو صلتنا الوحيدة بـ (براندت) حالياً ولهذا فلنذهب |