Sí, señor, pero el puente está funcionando por computadora. | Open Subtitles | إنهم مختبئون. أجل، سيدي، لكن برج القيادة يبدو أنه يُدار بواسطة الحاسوب. |
Escuchen, nos dirigiremos al puente. | Open Subtitles | اسمعوني جميكم يجب أن نتوجه الى برج القيادة الآن |
Tres a estribor, tres a babor y dos arriba en el puente. | Open Subtitles | ثلاثة عند الميمنة و3 على جانب المرفأ، واثنان أعلى برج القيادة. |
Atención, Todos los oficiales al puente. | Open Subtitles | والآن اسمعوا هذا. جميع الضباط إلى برج القيادة . |
Cuando se da la vuelta en el mar el capitán se encierre en la Torre. | Open Subtitles | ،وبينما هي تهوي بالبحر يغلق قبطانها على نفسه باب برج القيادة وقد هلك تقريبا كل الطاقم |
Tendría que estar en el puente. | Open Subtitles | أريد التواجد في برج القيادة. |
La tripulación está desviando los controles del puente. | Open Subtitles | الطاقم يعيد توجيه تحكم برج القيادة. |
Equipo médico al puente. | Open Subtitles | فرق الإسعاف الطبيّ إلى برج القيادة. |
puente de mando, soy su capitana. Respondan ya. | Open Subtitles | برج القيادة هنا قائدكم أجب الأن |
Capitán al puente. | Open Subtitles | من القائد إلى برج القيادة. |
puente... espero. | Open Subtitles | برج القيادة. آمل ذلك. |
¡Capitán en el puente! | Open Subtitles | القائد في برج القيادة. |
Capitán en el puente. | Open Subtitles | القائد في برج القيادة. |
Capitán en el puente. | Open Subtitles | القائد في برج القيادة. |
Aquí el puente. | Open Subtitles | من برج القيادة. |
- puente a holocubierta 3. | Open Subtitles | -من برج القيادة إلى "هولوديك 3 " ريكر) هنا) |
Picard a puente. | Open Subtitles | -من (بيكارد) إلى برج القيادة . وورف) هنا، سيدي) |
puente a Ahdar Ru'afo, nos acercamos al planeta. | Open Subtitles | من برج القيادة إلى (آدار روافو). نقترب من الكوكب. |
Nos acercamos al puente. | Open Subtitles | نقترب من برج القيادة. |
He asegurado el puente. | Open Subtitles | لقد قمتُ بتأمين برج القيادة. |
Torre, estamos experimentando una clase de perturbación eléctrica. | Open Subtitles | برج القيادة ، نحن نشهد نوع ما من العطل الكهربائي |