"برزاني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Barzani
        
    El 7 de marzo, el Presidente Barzani encargó a Nechirvan Barzani formar un nuevo gobierno en 30 días. UN وفي 7 آذار/مارس، كلف الرئيس برزاني نشيرفان برزاني بتشكيل حكومة جديدة في غضون 30 يوما.
    :: Los dirigentes de la región del Kurdistán, Sr. Jalal Talabani y Sr. Masoud Barzani; UN - زعماء إقليم كردستان السيدان جلال طالباني ومسعود برزاني. - بعثة الأمم المتحدة بالعراق.
    El 12 de junio, se reunió con los Presidentes Talabani y Barzani en la región del Kurdistán. UN واجتمع في 12 حزيران/يونيه، مع كل من الرئيس طالباني والرئيس برزاني في إقليم كردستان.
    La ley entró en vigor después de ser ratificada por el Presidente Barzani el 13 de junio. UN وتم تفعيل القانون بعد أن أقره الرئيس برزاني في 13 حزيران/يونيه.
    El 10 de abril, el Parlamento aprobó un primer borrador de la ley, pero el proyecto no fue firmado por el Presidente Barzani. UN وكان البرلمان قد اعتمد في 10 نيسان/أبريل، مشروعا سابقا لهذا القانون، إلاّ أن الرئيس برزاني لم يوقع عليه.
    Pia, estuve pensando en Nadia Barzani. Open Subtitles انا افكر بناديا برزاني يابيا...
    El 14 de abril, informé al público iraquí del estado de la labor que estábamos llevando a cabo en una conferencia de prensa conjunta con el entonces Presidente del Consejo de Gobierno, Sr. Massoud Barzani. UN وفي 14 نيسان/أبريل، أبلغت الرأي العام العراقي بمدى التقدم الذي أحرزناه، وذلك في مؤتمر صحافي مشترك عقدناه مع رئيس مجلس الحكم آنذاك، السيد مسعود برزاني.
    La Asamblea Nacional del Kurdistán aprobó la Ley de gas y petróleo de la Región del Kurdistán, que entró en vigor el 9 de agosto tras ser aprobada por el Presidente de la Región del Kurdistán, Massoud Barzani. UN وأقرت الجمعية الوطنية الكردستانية القانون المتعلق بالنفط والغاز في إقليم كردستان، ودخل القانون حيز النفاذ بعد أن وافق عليه مسعود برزاني رئيس إقليم كردستان في 9 آب/أغسطس.
    La visita estuvo precedida por un viaje del Presidente del Iraq, Sr. Jalal Talabani; a Ankara y por una reunión oficial de alto nivel entre el enviado de Turquía para el Iraq y el Primer Ministro del gobierno regional del Kurdistán, Sr. Nechirvan Barzani, que tuvo lugar el 2 de mayo en Bagdad. UN وسبق الزيارة قيام الرئيس العراقي جلال طالباني بزيارة أنقرة، وعقد اجتماع رسمي رفيع المستوى بين المبعوث التركي للعراق ورئيس وزراء حكومة إقليم كردستان نجيرفان برزاني في 2 أيار/مايو في بغداد.
    Asimismo, el 16 de febrero, Massoud Barzani Presidente del Gobierno Regional del Kurdistán, nombró a Kosrat Rasul (PUK) como Vicepresidente, un puesto que había permanecido vacante durante los dos últimos años. UN كذلك، وفي 16 شباط/فبراير، عين رئيس حكومة إقليم كردستان مسعود برزاني كوسرات رسول (من الاتحاد الوطني الكردستاني) نائبا للرئيس، وهو منصب ظل شاغرا طيلة السنتين الماضيتين.
    El 5 de abril, asumió sus funciones el nuevo gabinete de 19 miembros del Gobierno Regional del Kurdistán, encabezado por Nechirvan Barzani, del Partido Democrático del Kurdistán. UN 9 - وفي 5 نيسان/أبريل، تم تنصيب مجلس وزراء حكومة إقليم كردستان الجديدة المؤلف من 19 عضوا برئاسة نشيرفان برزاني (الحزب الديمقراطي الكردستاني).
    Barzani es muy competente. Open Subtitles برزاني متمكنة جدا
    El 15 de marzo mi Representante Especial para el Iraq viajó a Erbil y Sulaimaniyah a reunirse con el Presidente Talabani, el Presidente Barzani del Gobierno Regional del Kurdistán, el Primer Ministro Saleh y otras figuras políticas prominentes de la región. UN 23 - في 15 آذار/مارس، سافر ممثلي الخاص للعراق إلى أربيل والسليمانية لمقابلة الرئيس طالباني، والسيد برزاني رئيس حكومة إقليم كردستان، ورئيس وزراء حكومة إقليم كردستان صالح، وشخصيات سياسية بارزة أخرى في المنطقة.
    En una sesión extraordinaria del Parlamento del Kurdistán celebrada al día siguiente, Nechirvan Barzani fue confirmado como Primer Ministro del Gobierno Regional del Kurdistán e Imad Ahmed (PUK), como Viceprimer Ministro. UN وخلال جلسة استثنائية عقدها برلمان كردستان في اليوم التالي، جرى تأكيد نشيرفان برزاني كرئيس لوزراء حكومة إقليم كردستان وعماد أحمد (من الاتحاد الوطني الكردستاني) نائبا لرئيس الوزراء.
    Massoud Barzani UN مسعود برزاني
    Reunidos el 28 de abril, en Erbil, después de tres días de consultas, el Presidente Talabani, el Presidente del Gobierno Regional del Kurdistán, Massoud Barzani, el líder del bloque Al-Iraqiya, Ayad Allawi, el Presidente del Consejo de Representantes, Usama al-Nujaifi, y el líder de la tendencia sadrista, Muqtada al-Sadr, pidieron una solución al estancamiento político sobre la base de la Constitución y el diálogo. UN وفي الاجتماع الذي عقد في 28 نيسان/أبريل، في أربيل، بعد ثلاثة أيام من المشاورات، قام الرئيس طالباني بدعوة مسعود برزاني رئيس حكومة إقليم كردستان، وإياد علاوي زعيم كتلة القائمة العراقية، وأسامة النجيفي رئيس مجلس النواب، ومقتدى الصدر زعيم التيار الصدري، إلى التوصل إلى حل للمأزق السياسي بالاستناد إلى الدستور والحوار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus