"برفقتها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con ella
        
    • compañía
        
    "En cualquier caso, usted va a parar más delante y yo seguiré con ella" Open Subtitles على كل حال . تقدم إلى الأمام قليلا و احظى بالمتعة برفقتها
    Quizá si pasas más tiempo con ella no actuaría como una total inepta. Open Subtitles ربما لو قضيتُ وقتٌ أطول برفقتها لما كانت ستتصرف بحماقة كبيرة
    Tienes que escribir cualquiera que se te ocurra que podría estar con ella. Open Subtitles انت بحاجة لأن تسجل اسم أي شخص قد تظنه برفقتها الان
    Dijiste que querías la cura para estar con ella. Tendrías hijos y envejecerías. Open Subtitles قلتَ أنّكَ ستتناول الترياق لتعيش معها وتنجب منها أطفالًا وتشيخ برفقتها
    Sí, disfruto de su compañía, y me parece hermosa. Open Subtitles حسناً ، لقد استمتعت برفقتها و أعترف أنها جميلة
    Un agente de policía tomó nota de la información y se trasladó con ella al mencionado hotel, pero los sospechosos no estaban allí. UN فدوّن أحد أفراد الشرطة التفاصيل، واتجها برفقتها إلى الفندق المذكور، بيد أنهما لم يعثرا على المشتبه بهم.
    Un agente de policía tomó nota de la información y se trasladó con ella al mencionado hotel, pero los sospechosos no estaban allí. UN فدوّن أحد أفراد الشرطة التفاصيل، واتجها برفقتها إلى الفندق المذكور، بيد أنهما لم يعثرا على المشتبه بهم.
    Solange... Si estuviese 5 minutos con ella me convertiría en rata. Open Subtitles خمسة دقائق برفقتها ومن ثُمّ أشعر كأنّي حشرة.
    Si usted no fuera incorruptible. Hasta le compraría una noche con ella. Open Subtitles ان لم تكن مهتماً جداً بأمر العفة فسأحجز لك ليلة برفقتها
    - Es posible, pero un idiota que se acuesta con ella todas las noches. Open Subtitles ولكنني الأحمق الذي ينام في السرير برفقتها كل ليلة
    Concédenos en Tu bondad participar un día con ella de la vida eterna. Open Subtitles و في رحمتك , فلتستجب لدعائنا بأن نكون برفقتها في يوم من الأيام في الحياة الأبدية
    Fue cerca de las 11:40 cuando él salió con ella y... Open Subtitles أظن أنه غادر برفقتها حوالي الساعة 11: 40 ليلاً
    Despierta chica, ella le ofrece una beca solo por cantar con ella en el show. Open Subtitles إذا أفيقي يا أختاه , إنها بالأساس تعرض عليه تعليماً بالجامعة فقط كي يغنّي برفقتها بمسابقة المواهب
    Siempre que estoy con ella sonrío. Open Subtitles لا يُمكنني فعلُ شيءٍ غير الابتسام عندما أكونُ برفقتها.
    Hemos encontrado uno de tus cabellos en la chica muerta, así que sabemos que estuviste con ella. Open Subtitles وجدنابالفعلأحدىشعراتكَبجثمانالفتاه، لذا نعلم أنكَ كنت برفقتها.
    En realidad no finjo ser nada cuando estoy con ella. Open Subtitles في الحقيقة لا أتظاهر بأيّ شيء، حينما أكون برفقتها.
    De acuerdo, colega, eso es. No voy a volar con ella a ningún lado. Open Subtitles حسناً، لقد ضقت صبراً لن اسافر لأي مكان برفقتها
    - ¿Porque dices eso? - ¡No estaba con ella! Open Subtitles أنا لم أكن برفقتها حتى ولم أكن حتى معك أيضاً
    No pude agarrarla en el hospital y ahora tiene a esos tipos con ella. Open Subtitles لم أتمكن منها بالمشفى والآن هي مع رجال برفقتها
    Desafortunadamente, Travis puede que esté con ella. Open Subtitles لسوء الحظ، قد يكون ترافيس برفقتها
    Tal vez deberías solo... empezar a disfrutar su compañía, ¿sabes? Open Subtitles ربما يجب عليك ان تبدأ بالاستمتاع برفقتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus