"برلين الشرقية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Berlín Oriental
        
    • Berlín este
        
    • oriental de Berlín
        
    En el mismo año, entregó otros cinco a la Embajada de Libia en Berlín Oriental. UN وفي نفس العام، سلَّم خمسة أجهزة أخرى إلى السفارة الليبية في برلين الشرقية.
    En octubre un diplomático estadounidense fue detenido por guardias de Alemania Oriental mientras cruzaba para visitar el teatro en Berlín Oriental. Open Subtitles في أكتوبر تم توقيف دبلوماسي أمريكي بواسطة الحراس الألمانيين الشرقيين بينما كان يعبر ذاهبًا للمسرح في برلين الشرقية
    En esa ocasión dijo que a fines del verano de 1985 había llevado dos prototipos a las oficinas de la Stasi en Berlín Oriental, donde los había entregado. UN فقد قال حينئذ إنه في أواخر صيف عام 1985 أخذ نموذجين من هذه الأجهزة إلى مكاتب ستاسي في برلين الشرقية حيث سلمهما إلى الشركة.
    Me dicen que estoy en Berlín Oriental. Open Subtitles يقولون لي إني في برلين الشرقية
    La mayoría de los actos de violencia criminal con participación de jóvenes alemanes de extrema derecha han tenido lugar en Berlín este. UN وإن أغلب أعمال العنف الاجرامي التي اتهم فيها شبان ألمان من أقصى اليمين قد حدثت في برلين الشرقية.
    2. Länder nuevos (incluida la parte oriental de Berlín) UN ٢- اﻹقليم الجديد )بما في ذلك برلين الشرقية(
    Huelgas y manifestaciones masivas irrumpieron en Berlín Oriental y en toda Alemania Oriental. Open Subtitles اندلعت الإضرابات والمظاهرات الجماعية في برلين الشرقية وعبر ألمانيا الشرقية
    Pero cuando mencionó esto, nostamos algo, que en su discurso él mencionó la línea entre Berlín Oriental y Open Subtitles ولكن عندما ذكر ذلك، لاحظنا أمرًا ما، أنه أشار في خطابه إلى أن الحد الفاصل بين برلين الشرقية والغربية هو حد الحرية
    movimiento a través de esa línea, entre Berlín Oriental y Berlín Occidental." Open Subtitles حرية الحركة عبر هذا الحد، بين.. "برلين الشرقية وبرلين الغربية
    Mi hermana, ese verano, se había quedado con mi tía justo afuera de Berlín Oriental. Open Subtitles أختي، في ذلك الصيف، كانت تمكث عند عمتي خارج برلين الشرقية مباشرةً
    Si se acepta su proyecto, piensa incluir el edificio del viejo Reichstag, siguiendo la línea del Muro de Berlín, en una nueva estructura espléndida que llega, a través del viejo Muro, a Berlín Oriental. UN ولو قبلت خرائطه، فإنه ينوي أن يضمن مبنى البرلمان القديم القائم على محاذاة جدار برلين في انشاءات جديدة رائعة تصل الى برلين الشرقية عبر الجدار القديم.
    El 4 de noviembre de 1989, más de medio millón de personas se dieron cita en Berlín Oriental. UN وفي 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1989،تجمع ما يزيد عن نصف مليون شخص في برلين الشرقية.
    Los trabajadores tomaron las calles de Berlín Oriental. Open Subtitles خرج العمال إلى الشوارع في برلين الشرقية
    tienes que estar en Berlín Oriental.' Open Subtitles مرّ وقال لي: "تشارليز يتوجب عليك التواجد في برلين الشرقية
    Así que me monté en mi auto y fui hasta allá y corrí hacia los trabajadores, para ese momento ya se habían ido de los sitios de construcción, estaban en huelga y estaban marchando por Berlín Oriental. Open Subtitles فركبت سيارتي وذهبت مسرعًا إلى عمال البناء الذين كانوا حينها قد غادروا مواقع البناء دخلوا إضرابًا وخرجوا في مسيرات عبر برلين الشرقية
    La autoridad del gobierno en Berlín Oriental colapsó. Open Subtitles انهارت سلطة الحكومة في برلين الشرقية
    "Cruzaba a menudo hasta Berlín Oriental. Open Subtitles غالبًا ما مضيت قاطعًا برلين الشرقية
    Las primeras noticias fueron a media noche por la radio de Berlín Oriental y esta gente vino a la estación pensando que podían ir a Berlín Occidental. Open Subtitles إلى أول الأخبار التي أذيعت منتصف الليل عبر راديو برلين الشرقية وجاء هؤلاء الناس إلى المحطة ظنًا منهم أنهم يمكنهم الذهاب إلى برلين الغريبة
    Eso significa que serían 92 metros dentro de Berlín Oriental. Open Subtitles وهذا يعني 92 متر باتجاه برلين الشرقية
    Una caminata a solas por el ex Berlín Oriental. Open Subtitles السير بمفردك في الضباب في "‏برلين"‏ الشرقية سابقا
    3. Sin embargo, no sería posible tachar de xenófoba a la totalidad de la población de Berlín este. UN ٣- لكن لا يمكن وصف كل سكان برلين الشرقية بالتعصب القائم على رهاب اﻷجانب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus