"برنامج أو مشروع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un programa o proyecto
        
    • programme or project
        
    • programas y proyectos
        
    • un programa o un proyecto
        
    • programa o proyecto de
        
    • del programa o proyecto
        
    • programas o proyectos
        
    • el programa o proyecto
        
    • de programa o de proyecto
        
    Resultados: término amplio utilizado para denotar los efectos de un programa o proyecto. UN تعبير عام يشير إلى الآثار التي تتحقق من برنامج أو مشروع.
    Fue bien acogida la idea de escoger un programa o proyecto particular para un estudio a fondo en futuros exámenes de mitad de período. UN ورحب بفكرة انتقاء برنامج أو مشروع معين بغية درسه بتعمق في استعراضات منتصف المدة مستقبلا.
    Fue bien acogida la idea de escoger un programa o proyecto particular para un estudio a fondo en futuros exámenes de mitad de período. UN ورحب بفكرة انتقاء برنامج أو مشروع معين بغية درسه بتعمق في استعراضات منتصف المدة مستقبلا.
    The way a programme or project is carried out is referred to as the management arrangements. UN وتسمى طريقة تنفيذ برنامج أو مشروع ما ترتيبات الإدارة.
    Más concretamente, los códigos de propósito se deben utilizar en las hojas de programas y proyectos para describir los objetivos que persigue un programa o proyecto determinado. UN بشكل أكثر تحديدا، يجب أن تستخدم رموز الغرض في ورقة البرنامج والمشروع لوصف الأهداف المقصودة من قبل برنامج أو مشروع معين.
    La evaluación de los efectos para los derechos humanos es el proceso por el cual se predicen las posibles consecuencias para el disfrute de los derechos humanos de una política, un programa, o un proyecto propuesto. UN 37 - وتقييم الأثر فيما يتعلق بحقوق الإنسان هو العملية التي يتم بها التنبؤ بالآثار المحتملة لأية سياسة مقترحة أو أي برنامج أو مشروع مقترح على التمتع بحقوق الإنسان.
    Grupos destinatarios: grupos de personas a los que un programa o proyecto se propone beneficiar. UN تماسك ونوعية استراتيجية برنامج أو مشروع ما، بما يجعل من المرجح النجاح في تنفيذه.
    Interesados directos: personas, grupos o entidades que tienen una función y un interés en un programa o proyecto. UN فــاء الفئات المستهدفة Target groups فئات الناس التي يهدف برنامج أو مشروع إلى تحقيق منفعتها.
    Subsidio de microcapital: aportación financiera, no superior a 150.000 dólares, a un programa o proyecto, en apoyo de ONG y organizaciones de base comunitaria. UN الغاية أو الهدف القصير الأجل الذي يمثل النتيجة المنشودة التي يسعى برنامج أو مشروع إلى تحقيقها.
    Un país donde no se realicen programas también puede participar en un programa o proyecto regional, a condición de que sufrague cualquier gasto adicional en que se incurra. UN 3 - يجوز أن يشارك أيضا بلد لا توجد به برامج في برنامج أو مشروع إقليمي شريطة الوفاء بكل ما ينشأ من تكاليف إضافية.
    La vigilancia permite averiguar si un programa o proyecto está llevándose a cabo de la manera prevista. UN ويوفر ضمانة بأن تنفيذ برنامج أو مشروع ما جارٍ وفق ما هو مقرر.
    La lista tal vez diste de ser exhaustiva y quizá se deriven beneficios adicionales de un programa o proyecto, en función de sus características concretas. UN والقائمة قد ينقصها الكثير، وقد يكون من الممكن جني منافع إضافية بحسب الخصائص المحددة لكل برنامج أو مشروع.
    Organizaciones que participan en la financiación de un programa o proyecto. UN يقصد بها المنظمات التي تشارك في تمويل برنامج أو مشروع.
    Un gasto directo se define como todo gasto identificado especialmente en relación con un programa o proyecto particular, o en apoyo directo de estos. UN وتُعرَّف التكلفة المباشرة بأنها أي تكلفة تحدد خصيصا من أجل برنامج أو مشروع معين أو لدعمه مباشرة.
    The exit strategy is established for each programme or project receiving services. UN وتوضع استراتيجية خروج لكل برنامج أو مشروع يتلقى الخدمات.
    In addition, participation in all phases of a programme or project promotes respect for the human rights of all individuals, including those belonging to indigenous groups, who may be affected by the programme or project; UN وعلاوة على ذلك، فإن المشاركة في جميع مراحل برنامج أو مشروع ما تعزز احترام حقوق الإنسان لجميع الأفراد، بمن فيهم المنتمون إلى مجموعات السكان الأصليين، الذين قد ينالهم أثر البرنامج أو المشروع؛
    Asimismo, el titular se encargará de dotar y mantener la calidad del sistema para permitir que se ejecuten con eficiencia y eficacia todos los programas y proyectos de la Base de Apoyo en Valencia. UN وسيقوم بإنشاء النظام والمحافظة على جودته لإتاحة التنفيذ الفعال والناجع لأي برنامج أو مشروع تنفذه قاعدة الدعم في بلنسية.
    a) Programas (PG): puestos correspondientes a las actividades necesarias para lograr los objetivos de un programa o un proyecto relacionado con el cumplimiento del mandato del ACNUR. UN (أ) البرنامج: الوظائف التي تقدم المساهمات المباشرة اللازمة لتحقيق أهداف برنامج أو مشروع يتعلق بأداء ولاية المفوضية.
    Es preciso indicar el nombre del organismo u organismos de las Naciones Unidas que han convenido en realizar actividades dentro de un programa o proyecto de ejecución nacional. UN 7 - الوكالة أو الوكالات المنفذة - اذكر اسم وكالة أو وكالات الأمم المتحدة المنفذة التي وافقت علي القيام بأنشطة في برنامج أو مشروع وطني التنفيذ.
    Insumos: personal, bienes y servicios entregados para realizar las actividades del programa o proyecto. UN الدرجة التي تظل بها أهداف برنامج أو مشروع قائمة وصحيحة في السياق المباشر والبيئة الخارجية لذلك البرنامج أو المشروع.
    Gastos de apoyo: gastos en que incurre una determinada entidad de las Naciones Unidas al administrar actividades de programas o proyectos del PNUD, que se han de reembolsar parcialmente. (Véanse también AOS, SPPD y STS). UN United Nations agency execution ترتيب إداري تتولى بموجبه وكالة من وكالات الأمم المتحدة مسؤولية إدارة برنامج أو مشروع يدعمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. التنفيذ من قبل المنظمات غير الحكومية
    La prestación de asistencia en efectivo también se basaba en un plan detallado de actividades para el programa o proyecto del gobierno. UN كما أن تقديم المساعدة النقدية يقوم على خطة مفصلة ﻷنشطة برنامج أو مشروع تُعده الحكومة.
    En el capítulo también se explica de qué manera dar cuentas de diferentes tipos de insumos en un presupuesto de programa o de proyecto. UN كما يبين الفصل كيفية تبرير أنماط المدخلات المختلفة في ميزانية برنامج أو مشروع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus