| - Evaluación de la contribución del PNUD a la cooperación Sur-Sur y respuesta de la administración | UN | تقييم إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب ورد الإدارة |
| Evaluación de la contribución del PNUD a la cooperación Sur-Sur | UN | تقييم إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب |
| El presente informe expone las conclusiones y las recomendaciones de una evaluación de la contribución del PNUD a la cooperación Sur-Sur. | UN | 1 - يعرض هذا التقرير نتائج وتوصيات تقييم إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
| h) Papel del PNUD en la cooperación interinstitucional relativa a cuestiones de los pueblos indígenas. | UN | (ح) دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التعاون بين الوكالات بشأن قضايا الشعوب الأصلية. |
| 8. Espera con interés el informe sobre la evaluación en curso de la cooperación Sur-Sur y la respuesta del PNUD como importantes instrumentos para la ulterior consideración del papel del PNUD en la cooperación Sur-Sur. | UN | 8 - يتطلع إلى تلقي التقرير المتعلق بالتقييم الجاري للتعاون فيما بين بلدان الجنوب واستجابة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كأداتين هامتين في مواصلة بحث دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
| El objetivo de la evaluación consistía en determinar la contribución del PNUD a la cooperación Sur-Sur en el último decenio, así como los resultados del tercer marco de cooperación. | UN | 6 - والهدف من التقييم هو تقييم إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب خلال العقد المنصرم، فضلا عن إنجاز إطار التعاون الثالث. |
| Evaluación de la contribución del PNUD a la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular (2008-2011) | UN | تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي (2008-2011) |
| Evaluación de la contribución del PNUD a la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular (DP/2013/31) | UN | تقيـيم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي (DP/2013/31) |
| Respuesta de la administración a la evaluación de la contribución del PNUD a la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular (DP/2013/32) | UN | ردّ الإدارة على تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي (DP/2013/32) |
| La Junta también tomó nota de la evaluación de la contribución del PNUD a la cooperación Sur-Sur (DP/2008/8) y de la correspondiente respuesta de la administración (DP/2008/9). | UN | وأحاط المجلس علما أيضا بتقييم إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب (DP/2008/8) وبردّ الإدارة عليه (DP/2008/9). |
| Evaluación de la contribución del PNUD a la cooperación Sur-Sur. De las 12 actividades clave individualizadas en la respuesta de la administración, cuatro ya se han cumplido en su totalidad y ocho están en marcha. | UN | 56 - تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب: من بين الإجراءات الأساسية المحددة في استجابة الإدارة والبالغ عددها 12، جرى تنفيذ أربعة إجراءات، ويجري العمل على تنفيذ ثمانية. |
| El eje del marco son las medidas adoptadas por el PNUD y la Dependencia Especial que requieren que se dé seguimiento a las recomendaciones contenidas en la evaluación de la contribución del PNUD a la cooperación Sur-Sur correspondiente a 2007 (DP/2008/8) y a los compromisos expresados en la correspondiente respuesta de la administración (DP/2008/9). | UN | وتشكل التدابير التي اعتمدها البرنامج والوحدة الخاصة عنصرا أساسيا من عناصر الإطار، وتقتضي اتخاذ إجراءات بناء على توصيات التقييم الذي أجري عام 2007 لإسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب (DP/2008/8) والالتزامات الواردة في رد الإدارة على هذا التقييم (DP/2008/9). |
| El eje del marco son las medidas adoptadas por el PNUD y la Dependencia Especial que requieren que se dé seguimiento a las recomendaciones contenidas en la evaluación de la contribución del PNUD a la cooperación Sur-Sur correspondiente a 2007 (DP/2008/8) y a los compromisos expresados en la correspondiente respuesta de la administración (DP/2008/9). | UN | وتشكل التدابير التي اعتمدها البرنامج والوحدة الخاصة عنصرا أساسيا من عناصر الإطار، وتقتضي اتخاذ إجراءات بناء على توصيات التقييم الذي أُجري عام 2007 لإسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب (DP/2008/8)، بالإضافة إلى الالتزامات الواردة في استجابة الإدارة إزاء هذا التقييم (DP/2008/9). |
| 8. Espera con interés el informe sobre la evaluación en curso de la cooperación Sur-Sur y la respuesta del PNUD como importantes instrumentos para la ulterior consideración del papel del PNUD en la cooperación Sur-Sur. | UN | 8 - يتطلع إلى تلقي التقرير المتعلق بالتقييم الجاري للتعاون فيما بين بلدان الجنوب واستجابة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كأداتين هامتين في مواصلة بحث دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |