En 1998 se impartirán nuevamente 20 cursos en el marco del programa de capacitación en planificación orientada a las personas. | UN | وسيشمل برنامج التدريب في مجال التخطيط الموجه لخدمة اﻹنسان ٠٢ حلقة عمل أخرى في عام ٨٩٩١. |
En el período a que se refiere el informe, un total de 151 estudiantes se graduó en el programa de capacitación previa al servicio y 177 en el programa de capacitación en el servicio. | UN | وخلال الفترة المستعرضة، تخرج ما إجماليه ١٥١ طالبا من برنامج ما قبل الخدمة، و ١٧٧ من برنامج التدريب في أثناء الخدمة. |
Capítulo I: programa de capacitación en diplomacia multilateral y gestión de los asuntos internacionales | UN | برنامج التدريب في مجال الدبلوماسية المتعددة اﻷطراف وإدارة الشؤون الدولية |
Sí, incluido en programa el programa de formación aduanera | UN | نعم، يدرج برنامج التدريب في مناهج التدريب الجمركي |
Gracias a los buenos resultados obtenidos, el programa CC:TRAIN ha podido preparar la extensión del programa de SIE a los países que han solicitado una capacitación de esa índole. Programa InterAfrica | UN | وسمحت النتائج الجيدة التي أسفرت عنها هذه الدورة بأن يُعد برنامج التدريب في مجال تغير المناخ للتوسع في برنامج نظام المعلومات المكانية ليشمل البلدان التي طلبت هذه اﻷنشطة التدريبية. |
El Relator Especial conoce varias iniciativas adoptadas al respecto, como el programa de formación en cuestiones de derechos humanos para el personal policial que forma parte del componente de policía civil de la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique (UNOMOZ). | UN | والمقرر الخاص على علم بعدد من المبادرات التي اتُخذت في هذا الصدد، مثل برنامج التدريب في مجال حقوق اﻹنسان ﻷفراد الشرطة الذين يكونون قطاع الشرطة المدنية لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق. |
1975-1978: Director del programa de formación de la Universidad de Georgetown, Organización Panamericana de la Salud, Universidad de Georgetown, Washington, D.C. | UN | ٥٧٩١-٨٧٩١ مديــــر برنامج التدريب في جامعة جامعة جورجتاون، واشنطن العاصمة جورجتاون، منظمـة البلدان اﻷمريكية للصحة |
el programa de capacitación se acuerda con la Autoridad y se incluye en el contrato como anexo 3. | UN | وقد أُدرج برنامج التدريب في العقد بوصفه الجدول 3، على النحو المتفق عليه مع السلطة. |
El programa de capacitación en el trabajo también se dirige especialmente a los profesionales jóvenes del Sur. | UN | كما يجري استهداف الموظفين الفنيين الشبان في بلدان الجنوب على نحو خاص بموجب برنامج التدريب في محل العمل. |
La Oficina siguió aplicando también el programa de capacitación en materia de derechos humanos para la escuela de la milicia de Sujumi. | UN | وواصل المكتب أيضا تنفيذ برنامج التدريب في مجال حقوق الإنسان في مدرسة المليشيات في سوخومي. |
Conferenciante en el programa de capacitación en derechos humanos de la Academia de Policía de El Cairo | UN | محاضر في إطار برنامج التدريب في مجال حقوق الإنسان في أكاديمية الشرطة في القاهرة |
Dentro del programa de capacitación en desarrollo humano las mujeres representaron el 50% de las 1.363 personas atendidas. | UN | وفي برنامج التدريب في مجال التنمية البشرية، مثلت النساء 50 في المائة من المشاركين البالغ عددهم 363 1 شخصا. |
Se concluyó la fase experimental del programa de capacitación en asuntos de administración y recursos para el personal directivo superior de las misiones. | UN | وأنجزت المرحلة التجريبية من برنامج التدريب في مجالي الإدارة العليا واستخدام الموارد في البعثات. |
Es, pues, esencial que en los dos próximos años, se siga aplicando y afianzando el programa de capacitación en gestión administrativa actualmente en curso. | UN | لذلك فمن اللازم أن يستمر في السنتين القادمتين تطبيق وتعزيز برنامج التدريب في مجال التنظيم اﻹداري، الذي يجري العمل به حاليا. |
Ciclos de capacitación de TrainForTrade para el programa de formación portuaria: | UN | دورات تدريبية في إطار برنامج التدريب من أجل التجارة لتنفيذ برنامج التدريب في مجال الموانئ |
el programa de formación se impartiría en La Haya del 3 de julio al 11 de agosto de 1995. | UN | ومن المقرر أن يجري تقديم برنامج التدريب في لاهاي في الفترة من ٣ تموز/يوليه الى ١١ آب/ أغسطس ١٩٩٥. |
Gracias a los buenos resultados obtenidos, el programa CC:TRAIN ha podido preparar la extensión del programa de SIE a los países que han solicitado una capacitación de esa índole. Programa InterAfrica | UN | وسمحت النتائج الجيدة التي أسفرت عنها هذه الدورة بأن يُعد برنامج التدريب في مجال تغير المناخ للتوسع في برنامج نظام المعلومات المكانية ليشمل البلدان التي طلبت هذه اﻷنشطة التدريبية. |
El primer curso de capacitación sobre SIE se llevó a cabo en Viet Nam como proyecto experimental de la primera fase del programa CC:TRAIN. | UN | ١٦٩ - وعقدت الدورة اﻷولى للتدريب على نظام المعلومات المكانية في فييت نام، وذلك كمشروع تجريبي في المرحلة اﻷولى من برنامج التدريب في مجال تغير المناخ. |
programa de formación en diplomacia multilateral y gestión de los asuntos internacionales | UN | أولا - برنامج التدريب في مجال الدبلوماسية المتعددة الأطراف وإدارة الشؤون الدولية |
100. El OSE destacó la importancia del programa de formación previsto en el Protocolo de Kyoto. | UN | 100- وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بأهمية برنامج التدريب في إطار بروتوكول كيوتو. |
el programa de capacitación se acuerda con la Autoridad y se incluye en el contrato como anexo 3. | UN | وقد أُدرج برنامج التدريب في العقد بوصفه الجدول 3، على النحو المتفق عليه مع السلطة. |
Hasta la fecha, se han beneficiado del programa de capacitación del Centro 54 alumnos. | UN | وحتى الوقت الحاضر، استفاد 54 متدربا داخليا من برنامج التدريب في المركز. |