"برنامج الجريمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del programa contra el delito
        
    • el programa contra el delito
        
    • la droga
        
    • programa contra el delito se
        
    51. Está previsto que los gastos del programa contra el delito aumenten en un 98% en 2006-2007 en comparación con 2004-2005. UN 51- ويتوقع أن تنمو النفقات في برنامج الجريمة بنسبة 98 في المائة في الفترة 2006-2007، مقارنة بالفترة 2004-2005.
    Se opinó que la estrategia de la ONUDD tendría un efecto beneficioso en la eficacia a largo plazo del programa contra el delito. UN وارتئي أن استراتيجية المكتب سوف يكون لها أثر مفيد على فعالية برنامج الجريمة على المدى الطويل.
    para fines generales del programa contra el delito UN برنامج الجريمة الصناديق المخصصة لأغراض عامة
    para fines especiales del programa contra el delito UN برنامج الجريمة الصناديق المخصصة لأغراض خاصة
    El crecimiento en el programa contra el delito obedece al aumento de los mandatos y la financiación para proyectos nuevos y más amplios; UN ويستند النمو في برنامج الجريمة إلى زيادة الولايات والتمويل للمشاريع الجديدة والأكبر؛
    vii) El Fondo del programa contra el delito incluye una subcuenta para el Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia; UN ' 7` وتتضمن حسابات صندوق برنامج الجريمة حسابا فرعيا خاصا بمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة؛
    Fondo del Programa contra la droga y Fondo del programa contra el delito, subcuenta del UNICRI UN صندوق برنامج المخدرات والحساب الفرعي الخاص بمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة في صندوق برنامج الجريمة
    Fondo del Programa contra la droga y Fondo del programa contra el delito UN صندوق برنامج المخدرات وصندوق برنامج الجريمة
    Directrices de política del programa contra el delito UN التوجيهات السياساتية إلى برنامج الجريمة التابع لمكتب
    Por su parte, los fondos para fines especiales del fondo del programa contra el delito disminuirían de 75,3 millones de dólares a 48,4 millones de dólares. UN وفي المقابل، سوف تنخفض الأموال الخاصة الغرض لصندوق برنامج الجريمة من 75.3 مليون دولار إلى 48.4 مليون دولار.
    En 2004-2005 los gastos en el marco del programa contra el delito aumentarán en más de un 300% en comparación con 2002-2003. UN وفي الفترة 2004-2005، سيزداد الإنفاق في إطار برنامج الجريمة بأكثر من 300 في المائة مقارنة بالفترة 2002-2003.
    Esos aumentos reflejan tanto una ejecución mejorada de los programas como proyectos nuevos y más amplios en curso, especialmente en el marco del programa contra el delito. UN وتجسّد تلك الزيادات التحسين في تنفيذ البرامج، وكذلك المشاريع الجديدة والأكبر الجاري تنفيذها، ولا سيما في إطار برنامج الجريمة.
    El crecimiento del programa contra el delito se basa en el mayor número de mandatos ejecutados por conducto de proyectos nuevos y más amplios que atraen una financiación suficiente. UN ويستند هذا النمو في برنامج الجريمة إلى ازدياد الولايات المنفذة من خلال المشاريع الجديدة والأكبر التي تجتذب تمويلا كافيا.
    62. En el capítulo I.B.1 supra se presentó un panorama general del presupuesto del programa contra el delito. UN 62- وردت في الفصل أولا-باء-1 أعلاه لمحة عامة عن ميزانية برنامج الجريمة.
    10. Directrices de política del programa contra el delito de la Oficina de las Naciones Unidas contra la droga y el Delito. UN 10- التوجيهات السياساتية إلى برنامج الجريمة التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    10. Directrices de política del programa contra el delito de la Oficina de las Naciones Unidas contra la droga y el Delito UN 10- التوجيهات السياساتية إلى برنامج الجريمة التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento del programa contra el delito de la Oficina de las Naciones Unidas contra la droga y el Delito y del papel de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal como su órgano rector UN تقرير الأمين العام عن تدعيم برنامج الجريمة التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ودور لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بصفتها هيئته التشريعية
    La ejecución financiera del Fondo del programa contra el delito se resume en el cuadro I.4 infra. UN ويلخص الجدول أولا - 4 أدناه الأداء المالي لصندوق برنامج الجريمة.
    El incremento de 0,3 millones de dólares, o sea un 37%, en el programa contra el delito refleja un nuevo proyecto de lucha contra la delincuencia organizada en Serbia y Montenegro. UN أما الزيادة البالغة 0.3 مليون دولار، أو 37 في المائة، في برنامج الجريمة فتجسد مشروعا جديدا لمكافحة الجريمة المنظمة في صربيا والجبل الأسود.
    La disminución de 2,6 millones de dólares, o sea un 61%, en el programa contra el delito representa la finalización de proyectos en curso para luchar contra la delincuencia organizada y apoyar la reforma de la justicia penal. UN أما الانخفاض البالغ 2.6 مليون دولار، أو 61 في المائة، في برنامج الجريمة فيمثّل إتمام مشاريع جارية لمكافحة الجريمة المنظمة ودعم إصلاح العدالة الجنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus