"برنامج الرعاية في إطار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Programa de patrocinio de la
        
    • el Programa de patrocinio de
        
    • SOBRE EL PROGRAMA DE PATROCINIO EN
        
    • programa de patrocinio en el marco
        
    • Programa de patrocinio con arreglo a
        
    La Sra. Catherine Borrero se encarga de los aspectos logísticos y financieros de la organización del Programa de patrocinio de la CAC. UN والسيدة كاترين بوريرو هي المسؤولة عن الجوانب اللوجيستية والتقنية في تنظيم برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية.
    LISTA DE ESTADOS BENEFICIARIOS del Programa de patrocinio de la CAC UN قائمة بالدول المستفيدة من برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية
    Plan de Acción para promover la universalidad de la Convención, incluida la ejecución del Programa de patrocinio de la Convención UN خطة عمل لتعزيز عالمية الاتفاقية، بما في ذلك تنفيذ برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية
    patrocinio de la Convención Informe sobre el Programa de patrocinio de la Convención UN تقرير عن برنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية
    2. el Programa de patrocinio de la Convención tiene por objetivo: UN 2- يهدف برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية إلى ما يلي:
    INFORME SOBRE EL PROGRAMA DE PATROCINIO EN EL MARCO DE LA CONVENCIÓN SOBRE CIERTAS ARMAS CONVENCIONALES UN تقرير برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة
    Su satisfacción por el establecimiento del programa de patrocinio en el marco de la Convención, UN ارتياحها لإنشاء برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية،
    iv) Examinar el Programa de patrocinio con arreglo a la Convención y su modo de funcionamiento; UN استعراض برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية وطريقة تشغيله؛
    Beneficiarios del Programa de patrocinio de la CAC UN الجهات المستفيدة من برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية
    Plan de Acción para promover la universalidad de la Convención, incluida la ejecución del Programa de patrocinio de la Convención UN · خطة عمل تعزيز عالمية الاتفاقية، بما في ذلك تنفيذ برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية
    Plan de Acción para promover la universalidad de la Convención, incluida la ejecución del Programa de patrocinio de la Convención UN خطة عمل لتعزيز عالمية الاتفاقية، بما في ذلك تنفيذ برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية
    Actividades del Programa de patrocinio de la Convención UN أنشطة برنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية
    Disposiciones vigentes para la administración del Programa de patrocinio de la Convención UN الترتيبات الحالية لإدارة برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية
    Directrices convenidas para la administración del Programa de patrocinio de la Convención UN المبادئ التوجيهية المتفق عليها لإدارة برنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية
    Actividades del Programa de patrocinio de la Convención UN أنشطة برنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية
    Financiación del Programa de patrocinio de la Convención UN تمويل برنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية
    Actividades del Programa de patrocinio de la Convención sobre la universalización UN إجراءات تحقيق العالمية التي اتخذها برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية
    2. el Programa de patrocinio de la Convención tiene por objetivo: UN 2- يهدف برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية إلى ما يلي:
    2. el Programa de patrocinio de la Convención tiene por objetivo: UN 2- يهدف برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية إلى ما يلي:
    2. el Programa de patrocinio de la Convención tiene por objetivo: UN 2- يهدف برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية إلى ما يلي:
    Informe SOBRE EL PROGRAMA DE PATROCINIO EN el marco de la Convención sobre ciertas armas convencionales UN تقرير عن برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة
    Las reuniones, presididas por el Embajador François Rivasseau, examinaron un documento presentado por el Presidente designado titulado " Programa de patrocinio con arreglo a la Convención " publicado con la signatura CCW/GGE/XIII/6. UN ورأس الجلسات السفير فرانسوا ريفاسو ونُظِر أثناءها في ورقة مقدمة من الرئيس المعيَّن عنوانها " برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية " ، كما وردت في الوثيقة CCW/GGE/XIII/6.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus