Informe sobre las actividades realizadas en el marco del programa sobre el mercurio del PNUMA | UN | تقرير عن الأنشطة المقامة في إطار برنامج الزئبق التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Tema 5: Informe sobre las actividades del PNUMA en el marco del programa sobre el mercurio. | UN | البند 5: تقرير عن الأنشطة المقامة في إطار برنامج الزئبق التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Informe sobre las actividades del PNUMA en el marco del programa sobre el mercurio | UN | تقرير عن الأنشطة المقامة في إطار برنامج الزئبق التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
En el párrafo 27 de la decisión 24/3 IV se pide al Director Ejecutivo que, en consulta con los gobiernos y otros interesados directos, fortalezca las modalidades de asociación del programa del mercurio. | UN | 16 - وتطلب الفقرة 27 من الجزء الرابع من المقرر 24/3 إلى المدير التنفيذي لليونيب أن يعمد، بالتشاور مع الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين، إلى تعزيز شراكات برنامج الزئبق. |
En el capítulo IV infra se reseña el estado del fondo fiduciario en relación con el programa sobre el mercurio. | UN | 24 - ويرد موجز لحالة الصندوق الاستئماني في الفصل الرابع أدناه، بشأن برنامج الزئبق. |
Informe sobre las actividades del PNUMA en el marco del programa sobre el mercurio | UN | تقرير عن الأنشطة المقامة في إطار برنامج الزئبق التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Informe sobre la situación de las modalidades de asociación del programa sobre el mercurio del PNUMA | UN | تقرير عن الأنشطة المقامة في إطار برنامج الزئبق لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Informe sobre la situación de las modalidades de asociación del programa sobre el mercurio del PNUMA | UN | تقرير حالة عن الشراكات في برنامج الزئبق لبرنامج لأمم المتحدة للبيئة |
Tema 4: Informe sobre las actividades del PNUMA en el marco del programa sobre el mercurio. | UN | البند 4: تقرير عن الأنشطة المقامة في إطار برنامج الزئبق التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Informe sobre las actividades en el marco del programa sobre el mercurio del PNUMA | UN | تقرير عن الأنشطة المقامة في إطار برنامج الزئبق التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Tema 5. Informe sobre las actividades realizadas en el marco del programa sobre el mercurio del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | البند 5: تقرير عن الأنشطة المقامة في إطار برنامج الزئبق التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Informe sobre las actividades realizadas en el marco del programa sobre el mercurio del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | تقرير عن الأنشطة المقامة في إطار برنامج الزئبق التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
En particular, éstos incluirían un considerable fortalecimiento del programa sobre el mercurio del PNUMA y la aplicación del marco general para el Programa de modalidades de asociación sobre el mercurio del PNUMA. | UN | وعلى وجه التحديد، يمكن أن تشمل هذه زيادة تعزيز برنامج الزئبق ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة وتنفيذ الإطار الشامل للشراكة العالمية للزئبق في إطار برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
38. Insta a los gobiernos que estén en condiciones de hacerlo y a otros interesados directos a que aporten contribuciones a fin de apoyar la aplicación del programa sobre el mercurio. | UN | 38 - يحث الحكومات القادرة على فعل ذلك وأصحاب المصلحة الآخرين القيام بتقديم مساهمات من أجل دعم تنفيذ برنامج الزئبق. |
Informe sobre las actividades del PNUMA en el marco del programa sobre el mercurio. | UN | 5 - تقرير عن الأنشطة المقامة في إطار برنامج الزئبق التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
La aplicación de la declaración y el plan de aplicación podría llevarse a cabo como parte del Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional, del programa del mercurio del PNUMA o de cualquier otro instrumento del PNUMA. | UN | ويمكن أن يتم تنفيذ الإعلان وخطة التنفيذ كجزء من النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، أو برنامج الزئبق الذي وضعه برنامج الأمم المتحدة للبيئة، أو ضمن أي برنامج آخر في إطار برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Otra opción sería establecer una secretaría nueva, posiblemente dentro del programa del mercurio del PNUMA o de cualquier otro instrumento del PNUMA. | UN | وثمة خيار آخر يقضي بإنشاء أمانة جديدة، يمكن أن يستضيفها برنامج الزئبق ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة أو أي كيان آخر داخل برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
IV. Informe sobre las actividades en el marco del programa del mercurio del PNUMA | UN | رابعاً - تقرير عن الأنشطة المقامة في إطار برنامج الزئبق التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Alternativamente, el programa sobre el mercurio del PNUMA podría acometerlo a un nivel más amplio como parte de una declaración política de alto nivel y plan de aplicación, o como un elemento de un enfoque jurídicamente vinculante para hacer frente a los problemas que plantea el mercurio. | UN | وكبديل لذلك، يمكن أن يتم على مستوى أوسع بواسطة في برنامج الزئبق ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، كجزء من إعلان سياسي رفيع المستوى وخطة للتنفيذ، أو كعنصر من نهج ملزم قانوناً للتعامل مع الزئبق. |
15. Toma nota de los progresos logrados en el programa del mercurio del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente desde 2005, incluido el establecimiento de modalidades de asociación y otras iniciativas y los progresos logrados en ellas; | UN | 15 - يقر بالتقدم المحرز منذ عام 2005 في إطار برنامج الزئبق لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بما في ذلك إقامة الشراكات والمبادرات الأخرى والتقدم المحرز من خلالها؛ |
Instrumental para la identificación y cuantificación de las liberaciones de mercurio http://www.unep.org/hazardoussubstances/Mercury/MercuryPublications/GuidanceTrainingMaterialToolkits/MercuryToolkit/tabid/4566/language/en-US/Default.aspx | UN | برنامج الأمم المتحدة للبيئة، فرع المواد الكيميائية، برنامج الزئبق http://www.unep.org/hazardoussubstances/Mercury/MercuryPublications/GuidanceTrainingMaterialToolkits/MercuryToolkit/tabid/4566/language/en-US/Default.aspx |
El Gobierno de los Estados Unidos de América aportó una contribución financiera adicional para que el PNUMA pudiera contratar a otro funcionario entre septiembre de 2002 y septiembre de 2004, para que prestara apoyo al programa sobre el mercurio. | UN | وقدمت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية مساهمة مالية إضافية من أجل تمكين برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تعيين موظف إضافي اعتباراً من أيلول/سبتمبر 2002 وحتى أيلول/سبتمبر 2004 لدعم برنامج الزئبق كما قدمت المساهمات العينية من برنامج الأمم المتحدة للبيئة مجالاً لتعيين موظف آخر للبرنامج. |