La Junta aprobó el siguiente programa de trabajo para el UNIDIR para 1994: | UN | وأقر المجلس برنامج العمل التالي لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح لعام ١٩٩٤: |
Así pues, tras haber celebrado consultas con los miembros de la mesa, deseo proponer el siguiente programa de trabajo. | UN | وبناء على ذلك، بعد أن أجريت مشاورات مع أعضاء المكتب، أود أن أقترح عليكم برنامج العمل التالي للنظر فيه. |
16. Luego de mis consultas con los miembros de la mesa, sugiero para este período de sesiones el siguiente programa de trabajo: | UN | وفي أعقاب مشاوراتي مع أعضاء المكتب، فإنني، بالتالي أقترح عليكم برنامج العمل التالي لهذه الدورة: |
A este respecto, la Conferencia insta a que se aplique el siguiente programa de acción: | UN | وفي هذا الصدد، يحث المؤتمر على تنفيذ برنامج العمل التالي: |
La Comisión acordó el programa de trabajo siguiente para finalizar el informe del Grupo de Trabajo y el conjunto de directrices. | UN | واتَّفقت اللجنة على برنامج العمل التالي من أجل وضع الصيغة النهائية لتقرير الفريق العامل ومجموعة المبادئ التوجيهية: |
Decide aprobar el siguiente programa de trabajo para los períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva en 1997: | UN | يقرر اعتماد برنامج العمل التالي لدورات المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٧: |
La Directora Ejecutiva recomienda que la Junta Ejecutiva apruebe el siguiente programa de trabajo para los períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva del año 2000: | UN | توصي المديرة التنفيذية بأن يعتمد المجلس التنفيذي برنامج العمل التالي لدورات المجلس التنفيذي لعام ٢٠٠٠: |
Se comunica además a la Asamblea que en el Salón de la Asamblea General se ha distribuido el siguiente programa de trabajo: | UN | وأبلغت الجمعية أيضا أنه تم توزيع برنامج العمل التالي في قاعة الجمعية العامة: |
La Directora Ejecutiva recomienda que la Junta Ejecutiva apruebe el siguiente programa de trabajo para los períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva del año 2001: | UN | توصي المديرة التنفيذية بأن يعتمد المجلس التنفيذي برنامج العمل التالي لدورات المجلس التنفيذي لعام 2001. |
Se propone el siguiente programa de trabajo para la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento: | UN | يُقترح برنامج العمل التالي للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة: |
La Directora Ejecutiva recomienda que la Junta Ejecutiva apruebe el siguiente programa de trabajo para sus períodos de sesiones del año 2003: | UN | توصي المديرة التنفيذية بأن يعتمد المجلس التنفيذي برنامج العمل التالي لدورات المجلس التنفيذي في عام 2003: |
Posteriormente, el Relator propuso el siguiente programa de trabajo para el actual quinquenio: | UN | ثم اقترح برنامج العمل التالي لفترة الخمس السنوات الحالية: |
La Directora Ejecutiva recomienda que la Junta Ejecutiva apruebe el siguiente programa de trabajo para sus períodos de sesiones del año 2004: | UN | توصي المديرة التنفيذية بأن يعتمد المجلس التنفيذي برنامج العمل التالي لدورات المجلس التنفيذي في عام 2004: |
La Directora Ejecutiva recomienda que la Junta Ejecutiva apruebe el siguiente programa de trabajo para sus períodos de sesiones del año 2005: | UN | توصي المديرة التنفيذية بأن يعتمد المجلس التنفيذي برنامج العمل التالي لدورات المجلس التنفيذي في عام 2005: |
8. En su primera sesión, celebrada el 10 de mayo de 1993, la Comisión Preparatoria aprobó el siguiente programa de trabajo: | UN | ٨ - اعتمدت اللجنة التحضيرية في جلستها اﻷولى المعقودة يوم ١٠ أيار/مايو برنامج العمل التالي: |
7. En su primera sesión, celebrada el 17 de enero de 1994, la Comisión Preparatoria aprobó el siguiente programa de trabajo: | UN | ٧ - اعتمدت اللجنة التحضيرية في جلستها اﻷولى المعقودة في ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ برنامج العمل التالي: |
Habida cuenta de los párrafos anteriores, la Comisión aprobó para su futura labor sobre la modificación de las modalidades de producción y consumo el siguiente programa de trabajo: | UN | ٤٥ - ومع مراعاة الفقرات السابقة، تعتمد اللجنة برنامج العمل التالي ﻷنشطتها المقبلة بشأن تغيير أنماط اﻹنتاج والاستهلاك: |
Además, la Comisión aprobó el siguiente programa de trabajo para el Grupo: | UN | ٣ - وعلاوة على ذلك، أقرت اللجنة برنامج العمل التالي للفريق: |
A este respecto, la Conferencia insta a que se aplique el siguiente programa de acción: | UN | وفي هذا الصدد، يحث المؤتمر على تنفيذ برنامج العمل التالي: |
Adopta el siguiente Programa de Acción sobre una Cultura de Paz: | UN | تعتمد برنامج العمل التالي بشأن ثقافة السلام: |
Con estos antecedentes y con respecto a las propuestas presentadas en su informe de 1999, el Comité propone el programa de trabajo siguiente. | UN | 113 - وفي ضوء هذا، وبالإشارة إلى المقترحات المقدمة في تقرير اللجنة لعام 1999، تقترح اللجنة برنامج العمل التالي. |