"برنامج العمل المتعدد السنوات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del programa de trabajo plurianual
        
    • de programa de trabajo multianual
        
    • el programa multianual
        
    • el programa de trabajo multianual de
        
    • del programa de trabajo multianual
        
    • programa de trabajo plurianual de
        
    • programa plurianual de trabajo
        
    • del programa multianual de trabajo
        
    • un programa de trabajo multianual
        
    • su programa de trabajo multianual
        
    • programa multianual de trabajo de
        
    • al programa de trabajo plurianual
        
    Examen del programa de trabajo plurianual y de los métodos de trabajo de la Comisión UN النظر في برنامج العمل المتعدد السنوات وطرق عمل اللجنة
    :: Aprobación del programa de trabajo plurianual UN :: اعتماد برنامج العمل المتعدد السنوات
    iii) El proyecto de programa de trabajo multianual correspondiente al período 2000 - 2003; UN `3 ' مشروع برنامج العمل المتعدد السنوات الذي يغطي الفترة من 2000 إلى 2003؛
    En las propuestas para el programa multianual se tienen en cuenta las deliberaciones en curso acerca de los métodos de trabajo de la Comisión. UN وتأخذ مقترحات برنامج العمل المتعدد السنوات في الاعتبار المناقشات الجارية بشأن أساليب عمل اللجنة.
    En 1996, el Consejo aprobó el programa de trabajo multianual de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer correspondiente al período 1997–2000. UN ٠٢ - ووافــق المجلس في عــام ١٩٩٦ على برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة مركز المرأة للفترة ١٩٩٧-٢٠٠٠.
    III. Preparación del programa de trabajo multianual para la Comisión a partir de 2007 UN ثالثا - إعداد برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة ابتداء من عام 2007
    El programa de trabajo plurianual de la Conferencia hasta 2010 se centra principalmente en la evaluación del progreso y en el apoyo a la aplicación. UN وحتى عام 2010، ركز برنامج العمل المتعدد السنوات للمؤتمر أساسا على تقييم التقدم المحرز في عملية التنفيذ أو دعمها.
    En el informe se tratan los cuatro ámbitos principales, así como los medios de aplicación y los temas comunes pertinentes identificados en el programa plurianual de trabajo del Foro. UN ويتناول التقرير تلك المجالات الرئيسية الأربعة وكذلك وسائل التنفيذ والمسائل المشتركة ذات الصلة على نحو ما تم تحديده في برنامج العمل المتعدد السنوات الخاص بالمنتدى.
    La División actuará de acuerdo con las decisiones adoptadas por la Comisión de Desarrollo Social respecto del programa multianual de trabajo para las actividades complementarias de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones que ha de celebrar la Asamblea General en el año 2000 para el examen y evaluación de la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN وسوف تستند الشعبة إلى المقررات التي اتخذتها لجنة التنمية الاجتماعية بخصوص برنامج العمل المتعدد السنوات لمتابعة مؤتمر القمة المعني بالتنمية الاجتماعية، واللجنة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية في عام ٢٠٠٠ لاستعراض وتقييم تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Además, la Unión Europea observa con satisfacción la adopción del programa de trabajo plurianual del Examen Ministerial Anual. UN ويسر الاتحاد الأوروبي أيضا اعتماد برنامج العمل المتعدد السنوات للاستعراض الوزاري السنوي.
    Acogemos con beneplácito la aprobación del programa de trabajo plurianual para los exámenes ministeriales anuales en el contexto del logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM). UN وإننا نرحب باعتماد برنامج العمل المتعدد السنوات للاستعراضات الوزارية السنوية، في سياق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    III. Aprobación del programa de trabajo plurianual UN ثالثا - اعتماد برنامج العمل المتعدد السنوات
    2. Aprobación del programa de trabajo plurianual. UN 2 - اعتماد برنامج العمل المتعدد السنوات.
    Proyecto de programa de trabajo multianual de la Comisión para el período 2002-2006 UN مقترحات بخصوص برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة للفترة 2002ـ2006
    Nota del Secretario General sobre el proyecto de programa de trabajo multianual de la Comisión de Estadística para 2001-2004 UN مذكرة من الأمين العام عن مشروع برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة الإحصائية للفترة 2001-2004
    Se invita a la Comisión a aprobar la fecha, el programa provisional y la documentación para su 40° período de sesiones, así como el programa multianual. UN ويُرجى من اللجنة إقرار موعد انعقاد الدورة الأربعين وجدول أعمالها المؤقت ووثائقها، وكذلك برنامج العمل المتعدد السنوات.
    Además, la ejecución de los proyectos sobre el terreno estará en línea con el programa multianual y la visión 2020 de la CEDEAO. UN علاوة على ذلك، فإن تنفيذ المشاريع الميدانية سيتماشى مع برنامج العمل المتعدد السنوات ورؤية الجماعة لعام 2020.
    Recordando también que el tema " gestión de desastres y vulnerabilidad " se ha incluido en el programa de trabajo multianual de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, UN وإذ تشير أيضا إلى إدراج مسألة " إدارة الكوارث وقابلية التأثر " في برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة،
    El Consejo decidió también que la ejecución del programa de trabajo multianual se regiría por las siguientes consideraciones: UN وقرر المجلس أيضاً الاسترشاد في تنفيذ برنامج العمل المتعدد السنوات بالاعتبارات التالية:
    programa de trabajo plurianual de la serie de sesiones de coordinación y documentos examinados en relación con el tema UN برنامج العمل المتعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق، والوثيقة التي نظر فيها المجلس في إطار البند
    En el marco de este programa plurianual de trabajo, en el primer período de sesiones de la Comisión después de un congreso se transmitirían los resultados y recomendaciones del mismo y se iniciarían las consultas para la preparación del siguiente congreso. UN وفي إطار برنامج العمل المتعدد السنوات هذا، تنقل الدورة الأولى للجنة التي تُعقد بعد المؤتمر نتائج المؤتمر وتوصياته وتشرع في المشاورات بشأن التحضير للمؤتمر اللاحق.
    La División actuará de acuerdo con las decisiones adoptadas por la Comisión de Desarrollo Social respecto del programa multianual de trabajo para las actividades complementarias de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones que ha de celebrar la Asamblea General en el año 2000 para el examen y evaluación de la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN وسوف تستند الشعبة إلى المقررات التي اتخذتها لجنة التنمية الاجتماعية بخصوص برنامج العمل المتعدد السنوات لمتابعة مؤتمر القمة المعني بالتنمية الاجتماعية، واللجنة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية في عام ٢٠٠٠ لاستعراض وتقييم تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Nota de la Secretaría sobre las propuestas para la adopción de un programa de trabajo multianual UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن اقتراحات برنامج العمل المتعدد السنوات
    En el sitio web del Foro puede consultarse una descripción completa de su programa de trabajo multianual. UN ويمكن الإطلاع أيضا على تفاصيل برنامج العمل المتعدد السنوات لمنتدى الغابات على موقعه على شبكة الإنترنت.
    Nota del Secretario General que contiene el proyecto de programa multianual de trabajo de la Comisión de Estadística, 2002-2005 UN مذكرة من الأمين العام تحتوي على مشروع برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة الإحصائية للفترة 2002-2005
    Informe del Secretario General relativo al programa de trabajo plurianual del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques UN تقرير الأمين العام عن برنامج العمل المتعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus