"برنامج عمل المجلس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el programa de trabajo del Consejo
        
    • programa de trabajo de la Junta
        
    • del programa de trabajo del Consejo
        
    • el programa de trabajo durante ese
        
    • su programa de trabajo
        
    • al programa de trabajo del Consejo
        
    CUESTIONES QUE HABRÁN DE INCLUIRSE EN el programa de trabajo del Consejo PARA 1998 Y LA LISTA DE LOS DOCUMENTOS CORRESPONDIENTES A CADA TEMA DEL PROGRAMA UN المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام ١٩٩٨ وقائمة بوثائق كل بند من بنود جدول اﻷعمال
    A este respecto, es también muy pertinente la decisión de incluir una serie de sesiones sobre cuestiones humanitarias en el programa de trabajo del Consejo. UN ومن اﻷمور ذات اﻷهمية الكبيرة في هذا الصدد أيضا القرار المتخذ بإدراج جزء متعلق باﻷنشطة اﻹنسانية في برنامج عمل المجلس.
    El Presidente informó al Presidente de la Asamblea General y los presidentes de los grupos regionales sobre el programa de trabajo del Consejo. UN وأطلع الرئيس رئيس الجمعية العامة ورؤساء المجموعات اﻹقليمية على برنامج عمل المجلس.
    No obstante, hay que tener cuidado de que las frecuentes solicitudes adicionales de actividades de auditoría no vayan en menoscabo del programa de trabajo de la Junta. UN وانه يشعر بالقلق لكون الطلبات اﻹضافية والمتكررة على أنشطة مراجعي الحسابات قد تؤثر تأثيرا سلبيا على برنامج عمل المجلس.
    En el programa de trabajo de la Junta para 1997 se había asignado un alto grado de prioridad a establecer un equilibrio entre la excelencia de la gestión y la eficacia de los programas por países. UN ويولي برنامج عمل المجلس لعام ١٩٩٧ أولوية عالية لتحقيق التوازن بين التفوق اﻹداري وفعالية البرامج القطرية.
    En el sitio de la presidencia en la Web se incluyeron actualizaciones del programa de trabajo del Consejo y las declaraciones a la prensa. UN وأتيحت تقارير مستكملة عن برنامج عمل المجلس والبيانات التي أدلي بها إلى الصحافة على موقع الرئاسة على شبكة الإنترنت.
    CUESTIONES QUE HABRÁN DE INCLUIRSE EN el programa de trabajo del Consejo PARA 1999 Y LISTA DE LOS DOCUMENTOS UN المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام ١٩٩٩ وقائمة بوثائق كل بند من بنود جدول اﻷعمال
    Mediante su sitio en la Web, diariamente la Presidencia publicó el programa de trabajo del Consejo y las declaraciones que el Presidente formuló a la prensa. UN وكانت الرئاسة تنشر يوميا على موقعها الإلكتروني برنامج عمل المجلس وبيانات الرئيس إلى الصحافة.
    La Presidencia hizo públicos diariamente, a través de su espacio en la Web, el programa de trabajo del Consejo y las declaraciones del Presidente a la prensa. UN كما نشرت، عبر موقعها على الشبكة العالمية، يوميا برنامج عمل المجلس وبيانات الرئيس الموجهة للصحافة.
    Cuestiones para incluir en el programa de trabajo del Consejo para 2004 y lista de los documentos para cada tema del programa UN ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2004 وقائمة الوثائق لكل بند من بنود جدول الأعمال
    Cuestiones para incluir en el programa de trabajo del Consejo para 2004 y lista de los documentos para cada tema del programa UN ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2004 وقائمة الوثائق لكل بند من بنود جدول الأعمال
    Cuestiones que se incluirán en el programa de trabajo del Consejo para 2007 y lista de los documentos para cada tema del programa UN ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2007، وقائمة الوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال
    Cuestiones que se incluirán en el programa de trabajo del Consejo para 2008 y lista de los documentos para cada tema del programa UN ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2008 وقائمة الوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال
    Cuestiones que se incluirán en el programa de trabajo del Consejo para 2009 y lista de los documentos para cada tema del programa UN ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2009 وقائمة الوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال
    Las fechas de las reuniones se determinarán teniendo en cuenta el programa de trabajo del Consejo y del Grupo de Trabajo; UN وستحدد مواعيد الدورات مع مراعاة برنامج عمل المجلس والفريق العامل؛
    Le complacía señalar que el Grupo de Trabajo estaba empezando a prestar más atención a buscar la forma de mejorar el programa de trabajo del Consejo. UN ويسعده أن يرى أن الفريق العامل قد بدأ يولي مزيدا من الاهتمام لسبل تحسين برنامج عمل المجلس.
    En el programa de trabajo de la Junta para 1997 se había asignado un alto grado de prioridad a establecer un equilibrio entre la excelencia de la gestión y la eficacia de los programas por países. UN ويولي برنامج عمل المجلس لعام ١٩٩٧ أولوية عالية لتحقيق التوازن بين التفوق اﻹداري وفعالية البرامج القطرية.
    A este respecto conviene señalar que el programa de trabajo de la Junta está aún por concluir y que su presupuesto no se ha gastado por completo. UN وفي هذا الصدد، تجدر الإشارة إلى أنه لا يزال ينبغي استكمال برنامج عمل المجلس وأن ميزانيته لم تنفق بالكامل.
    :: programa de trabajo de la Junta Ejecutiva en 2008 UN :: برنامج عمل المجلس التنفيذي في عام 2008
    El 4 de octubre, el Presidente informó a la prensa del programa de trabajo del Consejo durante el mes. UN وفي 4 تشرين الأول/أكتوبر، قدم الرئيس إحاطة إلى الصحافة عن برنامج عمل المجلس خلال ذلك الشهر.
    Suiza está dispuesta a estudiar con detenimiento en Ginebra la cuestión del programa de trabajo del Consejo. UN وسويسرا مستعدة لأن تدرس بتعمق مسألة برنامج عمل المجلس في جنيف.
    La Presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de octubre (China) celebrará una reunión informativa para la prensa sobre el programa de trabajo durante ese mes el viernes 3 de octubre de 2008, a las 12.30 horas, en la Sala de reuniones de prensa (S-226). UN يعقد رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الأول/أكتوبر 2008 (الصين) جلسة إحاطة للصحافة بشأن برنامج عمل المجلس لشهر تشرين الأول/أكتوبر، يوم الجمعة، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008، الساعة 30/12، في غرفة الإحاطة الإعلامية للصحافة (S-226).
    Las propuestas para la acción que surgieron de estos procesos anteriores se convirtieron en documentos guía del trabajo del FNUB, foro establecido por el Consejo Económico y Social en el 2000 como un organismo mundial encargado de las políticas forestales internacionales dentro del marco de su programa de trabajo. UN وتعتبر الاقتراحات المقدمة من أجل اتخاذ إجراء، والتي انبثقت عن هذه العمليات، هي الوثيقة التي يهتدي بها المنتدى في أعماله. ويعد المنتدى الذي أنشأه المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة في عام 2000 هيئة عالمية معنية بالسياسات الدولية المتعلقة بالغابات تقع ضمن نطاق برنامج عمل المجلس.
    El Consejo también pedía a la Oficina del Alto Comisionado que le presentara un resumen de las deliberaciones del taller en un momento oportuno conforme al programa de trabajo del Consejo. UN وطلب المجلس أيضاً من المفوضة السامية أن تقدم إلى المجلس موجزاً عن مناقشات حلقة العمل في وقت يتفق مع برنامج عمل المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus