A través su modelo de oficina conjunta, los organismos del Comité Ejecutivo del GNUD están examinando las consecuencias programáticas de la simplificación del programa común para el país. | UN | 20 - وتعكف الوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية من خلال عملها على وضع نموذج المكتب المشترك، على النظر في الآثار المترتبة في البرامج على برنامج قطري مشترك أكثر تبسيطا. |
Solicitud de la República Unida de Tanzanía para presentar un proyecto de documento del programa común para el país a las Juntas Ejecutivas del PNUD/UNFPA, el UNICEF y el PMA La Junta Ejecutiva, | UN | طلب من جمهورية تنزانيا المتحدة لتقديم مشروع وثيقة برنامج قطري مشترك إلى المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي |
2010/9 Solicitud de la República Unida de Tanzanía para presentar un proyecto de documento del programa común para el país a las juntas ejecutivas del PNUD/UNFPA, el UNICEF y el PMA | UN | 2010/8 طلب من جمهورية تنزانيا المتحدة لتقديم مشروع وثيقة برنامج قطري مشترك إلى المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي |
2010/9 Solicitud de la República Unida de Tanzanía para presentar un proyecto de documento del programa común para el país a las juntas ejecutivas del PNUD/UNFPA, el UNICEF y el PMA | UN | 2010/9 طلب من جمهورية تنزانيا المتحدة لتقديم مشروع وثيقة برنامج قطري مشترك إلى المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي |
Solicitud de la República Unida de Tanzanía para presentar un proyecto de documento del programa común para el país a las Juntas Ejecutivas del PNUD/UNFPA, el UNICEF y el PMA | UN | طلب من جمهورية تنزانيا المتحدة لتقديم مشروع وثيقة برنامج قطري مشترك إلى المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي |
La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2012/17: Solicitud de Rwanda para presentar un proyecto de documento del programa común para el país a las Juntas Ejecutivas del PNUD, el UNFPA y la UNOPS, el UNICEF y el PMA. XIV. Otros asuntos | UN | 133 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2012/17: طلب رواندا أن تعرض مشروع وثيقة برنامج قطري مشترك على المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي. |
Solicitud de Rwanda para presentar un proyecto de documento del programa común para el país a las Juntas Ejecutivas del PNUD/UNFPA/UNOPS, el UNICEF y el PMA | UN | 2012/17 طلب رواندا أن تعرض مشروع وثيقة برنامج قطري مشترك على المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي |
2. Observa que Rwanda ha solicitado presentar, con carácter excepcional, un proyecto de documento del programa común para el país en el que figure una descripción común, junto con el marco de resultados correspondiente a cada organismo y las necesidades de recursos conexas, en el primer período ordinario de sesiones de 2013 de las Juntas Ejecutivas respectivas; | UN | 2 - يحيط علماً بطلب رواندا أن تعرض على المجالس التنفيذية المعنية في دورتها العادية الأولى لعام 2013، على أساس استثنائي، مشروع وثيقة برنامج قطري مشترك تتضمن سردا مشتركا وإطارا للنتائج خاصا بكل منظمة، مع ما يتصل بذلك من احتياجات من الموارد؛ |
Adoptó la decisión 2012/17 relativa a la solicitud de Rwanda para presentar un proyecto de documento del programa común para el país a las Juntas Ejecutivas del PNUD/UNFPA/UNOPS, el UNICEF y el PMA; | UN | اتخذ المقرر 2012/17 المتعلق بطلب رواندا أن تعرض مشروع وثيقة برنامج قطري مشترك على المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي؛ |
2012/17 Solicitud de Rwanda para presentar un proyecto de documento del programa común para el país a las Juntas Ejecutivas del PNUD/UNFPA/UNOPS, el UNICEF y el PMA | UN | 2012/17 طلب رواندا أن تعرض مشروع وثيقة برنامج قطري مشترك على المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي |
Solicitud de Rwanda para presentar un proyecto de documento del programa común para el país a las Juntas Ejecutivas del PNUD/UNFPA/UNOPS, el UNICEF y el PMA | UN | طلب رواندا أن تعرض مشروع وثيقة برنامج قطري مشترك على المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي |
2. Observa que Rwanda ha solicitado presentar, con carácter excepcional, un proyecto de documento del programa común para el país en el que figure una descripción común, junto con el marco de resultados correspondiente a cada organismo y las necesidades de recursos conexas, en el primer período ordinario de sesiones de 2013 de las Juntas Ejecutivas respectivas; | UN | 2 - يحيط علماً بطلب رواندا أن تعرض على المجالس التنفيذية المعنية في دورتها العادية الأولى لعام 2013، على أساس استثنائي، مشروع وثيقة برنامج قطري مشترك تتضمن سردا مشتركا وإطارا للنتائج خاصا بكل منظمة، مع ما يتصل بذلك من احتياجات من الموارد؛ |
Adoptó la decisión 2012/17 relativa a la solicitud de Rwanda para presentar un proyecto de documento del programa común para el país a las Juntas Ejecutivas del PNUD/UNFPA/UNOPS, el UNICEF y el PMA; | UN | اتخذ المقرر 2012/17 المتعلق بطلب رواندا أن تعرض مشروع وثيقة برنامج قطري مشترك على المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/ مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي؛ |
Solicitud de Rwanda para presentar un proyecto de documento del programa común para el país a las juntas ejecutivas del PNUD/UNFPA/UNOPS, el UNICEF y el PMA | UN | طلب من رواندا لتقديم مشروع وثيقة برنامج قطري مشترك إلى المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي |
Sierra Leona P/L.21 Solicitud de Rwanda para presentar un proyecto de documento del programa común para el país a las juntas ejecutivas del PNUD/UNFPA/UNOPS, el UNICEF y el PMA | UN | طلب من رواندا لتقديم مشروع وثيقة برنامج قطري مشترك إلى المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي |
2012/10 Solicitud de Rwanda para presentar un proyecto de documento del programa común para el país a las juntas ejecutivas del PNUD/UNFPA/UNOPS, el UNICEF y el PMA | UN | 2012/10 طلب من رواندا لتقديم مشروع وثيقة برنامج قطري مشترك إلى المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي |
Sierra Leona P/L.21 Solicitud de Rwanda para presentar un proyecto de documento del programa común para el país a las juntas ejecutivas del PNUD/UNFPA/UNOPS, el UNICEF y el PMA | UN | طلب من رواندا لتقديم مشروع وثيقة برنامج قطري مشترك إلى المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي |
La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2012/17: Solicitud de Rwanda para presentar un proyecto de documento del programa común para el país a las Juntas Ejecutivas del PNUD, el UNFPA y la UNOPS, el UNICEF y el PMA. | UN | 133 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2012/17: طلب رواندا أن تعرض مشروع وثيقة برنامج قطري مشترك على المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي. |
Una oficina conjunta dispondría de un programa común para los países y una oficina unificada con un conjunto común de procesos operativos. | UN | ويكون للمكتب المشترك برنامج قطري مشترك واحد ومكتب موحد مع مجموعة مشتركة من العمليات المتعلقة بالأعمال. |
Con arreglo a este modelo, las diferentes oficinas se reunirán en una oficina única de las Naciones Unidas y el programa común para el país abarcará las actividades de todos los organismos del Comité Ejecutivo del GNUD participantes. | UN | وسيتم، في إطار نموذج المكتب المشترك، توحيد المكاتب المنفصلة في مكتب واحد تابع للأمم المتحدة لديه برنامج قطري مشترك يشمل أنشطة كل الوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
Una delegación dio las gracias a la Junta por la oportunidad de examinar un documento de programa común sobre una base excepcional. | UN | 22 - وشكر أحد الوفود المجلس على إتاحة هذه الفرصة للنظر في وثيقة برنامج قطري مشترك على أساس استثنائي. |