i) Adopta el programa y los presupuestos para el bienio 20022003, que figuran en el documento IDB.24/3-PBC.17/3, para someterlos al examen y la aprobación de la Conferencia General; | UN | " إن مجلس التنمية الصناعية: `1` يعتمد برنامج وميزانيتي فترة السنتين 2002-2003، بالصيغة الواردة في الوثيقة IDB.24/3-PBC.17/3، من أجل احالتها إلى المؤتمر العام لكي ينظر فيها ويوافق عليها؛ |
15. Esta labor de la ONUDI en apoyo del programa internacional de desarrollo propuesto en el programa y los presupuestos para el bienio 2006-2007 habrá de realizarse con los muy escasos recursos de que dispone la Organización. | UN | المعوّقات المواردية 15- سوف يتعيّن على اليونيدو الاضطلاع بهذه الجهود الداعمة للخطة الإنمائية الدولية والمقترحة في برنامج وميزانيتي فترة السنتين 2006- 2007 بالموارد المحدودة جدا المتاحة للمنظمة. |
a) Habiendo examinado el programa y los presupuestos para el bienio 20102011 que figuran en el documento IDB.36/7; | UN | (أ) بعد أن نظر في برنامج وميزانيتي فترة السنتين 2010-2011 وفق ما ورد في الوثيقة IDB.36/7؛ |
Las repercusiones financieras de una ampliación gradual de las suboficinas de la ONUDI deben figurar en el programa y presupuestos para el bienio 20082009. | UN | كما ينبغي إدراج التبعات المالية التي ينطوي عليها أيّ توسّع تدريجي في مكاتب اليونيدو المصغّرة في برنامج وميزانيتي فترة السنتين 2008-2009. |
La formulación del programa y los presupuestos para el bienio 2006-2007 se ha ajustado a este mandato y a esta estrategia. | UN | وقد استرشد بهذه الولاية والاستراتيجية في صياغة برنامج وميزانيتي فترة السنتين 2006- 2007. |
a) Habiendo examinado el programa y los presupuestos para el bienio 2010-2011 que figuran en el documento IDB.36/7-PBC.25/7; | UN | " (أ) بعد النظر في برنامج وميزانيتي فترة السنتين 2010-2011 وفق ما ورد في الوثيقة IDB.36/7-PBC.25/7؛ |
62. Con arreglo a la práctica introducida en el programa y los presupuestos para el bienio 1998999 y que se ha seguido desde entonces, las estimaciones de la cooperación técnica financiada con cargo a fuentes extrapresupuestarias se presentan en los programas pertinentes. | UN | 62- أسوة بالممارسة التي استحدثت في برنامج وميزانيتي فترة السنتين 1998-1999 واتبعت منذئذ، تُعرض تقديرات التعاون التقني الممولة من موارد خارج الميزانية على مستوى البرنامج المعني. |
b) Toma nota también de las propuestas sobre el programa y los presupuestos para el bienio 2010-2011 que figuran en el documento IDB.36/7; | UN | " (ب) يحيط علماً أيضاً بمقترحات برنامج وميزانيتي فترة السنتين 2010-2011 وفق ما ورد في الوثيقة IDB.36/7؛ |
67. Con arreglo a la práctica introducida en el programa y los presupuestos para el bienio 19981999 y que se ha seguido desde entonces, las estimaciones de la cooperación técnica financiada con cargo a fuentes extrapresupuestarias se presentan en los programas pertinentes. | UN | 67- على غرار الممارسة التي استحدثت في برنامج وميزانيتي فترة السنتين 1998-1999 والمتَّبعة منذئذ، تُعرض تقديرات التعاون التقني المموّلة من موارد من خارج الميزانية على مستوى البرنامج المعني. |
78. Con arreglo a la práctica introducida en el programa y los presupuestos para el bienio 19981999 y que se ha seguido desde entonces, las estimaciones de la cooperación técnica financiada con cargo a fuentes extrapresupuestarias se presentan en los programas pertinentes. | UN | 78- على غرار الممارسة التي استحدثت في برنامج وميزانيتي فترة السنتين 1998-1999 والمتَّبعة منذئذ، تُعرض تقديرات التعاون التقني المموّلة من موارد من خارج الميزانية على مستوى البرنامج المعني. |
80. Con arreglo a la práctica introducida en el programa y los presupuestos para el bienio 19981999 y que se ha seguido desde entonces, las estimaciones de la cooperación técnica financiada con cargo a fuentes extrapresupuestarias se presentan en los programas pertinentes. | UN | 80- على غرار الممارسة التي استحدثت في برنامج وميزانيتي فترة السنتين 1998-1999 والمتَّبعة منذئذ، تُعرض تقديرات التعاون التقني المموَّلة من مصادر خارجة عن الميزانية على مستوى البرنامج المعني. |
84. En el programa y los presupuestos para el bienio 2012-2013, contenidos en el documento IDB.39/13/Rev.1 y aprobados por la Conferencia General en la decisión GC.14/Dec.19, se indicaron en detalle los recursos necesarios para ejecutar los programas de la Organización en el bienio 2012-2013. | UN | 84- ذُكرت في برنامج وميزانيتي فترة السنتين 2012-2013، الواردة في الوثيقة IDB.39/13/Rev.1 والتي اعتمدها المؤتمر العام في المقرّر م ع-14/م-19، تفاصيل الموارد اللازمة لتنفيذ برامج المنظمة لتلك الفترة. |
a) Adoptó el programa y los presupuestos para el bienio 20022003, que figuran en el documento IDB.24/3, con miras a someterlos al examen y la aprobación de la Conferencia General; | UN | (أ) اعتمد برنامج وميزانيتي فترة السنتين 2002-2003، بالصيغة الواردة في الوثيقة IDB.24/3، من أجل احالتها إلى المؤتمر العام لكي ينظر فيها ويوافق عليها؛ |
a) Aprobó el programa y los presupuestos para el bienio 2004-2005, que figuran en el documento IDB.27/3 y se ajustan en la presente decisión, para someterlos al examen y la aprobación de la Conferencia General; | UN | (أ) اعتمد برنامج وميزانيتي فترة السنتين 2004-2005، بالصيغة الواردة في الوثيقة IDB.27/3 والمصوّبة في هذا المقرر، من أجل إحالتها إلى المؤتمر العام لكي ينظر فيها ويوافق عليها؛ |
a) Aprueba el programa y los presupuestos para el bienio 2004-2005, que figuran en el documento IDB.27/3-PBC.19/3 y se ajustan en la presente decisión, para someterlos al examen y la aprobación de la Conferencia General; | UN | " (أ) يعتمد برنامج وميزانيتي فترة السنتين 2004-2005، بالصيغة الواردة في الوثيقة IDB.27/3-PBC.19/3 والمصوّبة في هذا المقرر، من أجل إحالتها إلى المؤتمر العام لكي ينظر فيها ويوافق عليها؛ |
32. Siguiendo la metodología adoptada en el programa y los presupuestos para el bienio 20022003, el Programa Principal H (Administración de Edificios) sigue siendo un programa principal separado y autoequilibrado. | UN | 32- عملا بالمنهجية التي اعتمدت في برنامج وميزانيتي فترة السنتين 2002-2003، ظل البرنامج الرئيسي حاء (إدارة المباني) برنامجا رئيسيا منفصلا ذاتي التوازن. |
c) Pide al Director General que prosiga con la evaluación, planificación y estimación de gastos del proyecto a fin de incluirlos en el programa y los presupuestos para el bienio 2008-2009; | UN | (ج) " يطلب إلى المدير العام الشروع في عملية التقييم والتخطيط وتقدير تكاليف المشروع بغية إدراجها في برنامج وميزانيتي فترة السنتين 2008-2009؛ |
c) Fue consciente de que en el programa y presupuestos para el bienio 1998-1999, aprobados por la Conferencia General en su decisión GC.7/Dec.16, se asignaban determinados recursos para la representación de la ONUDI sobre el terreno; | UN | )ج( أدرك أن قدرا من الموارد رصد لتمثيل اليونيدو الميداني في برنامج وميزانيتي فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ ، وأقره المؤتمر العام في مقرره م ع-٧/م-٦١ ؛ |