De repente vino frente a mí y me dijo exactamente lo que dijo Bruto. | Open Subtitles | فجأة أتى أمامي وقال لي ما يقوله بروتس بالضبط |
César, vigila a Bruto, no pierdas de vista a Cassio. | Open Subtitles | قيصر، احترس من بروتس. لا تدع كاشيوس يغيب عن ناظريك |
Bruto resiste y luego ataca, la ruta del flanco de Octavio, pero estamos exhaustos, nuestro flanco lateral está cediendo ante Antonio. | Open Subtitles | بروتس يقاوم ثم يهجم، وجناح أوكتافيوس يتقهقر ولكننا منهكون جبهتنا تتقهقر أمام أنطونيو |
Si Brutus le hace honor a la ley pierde su rango y su posición. | Open Subtitles | لو احترم بروتس القانون, سيفقد مركزه و موقعه. |
Gracias, Proteo. | Open Subtitles | شكراً ، يا (بروتس) |
¡Bruto, eres tú quien dice eso... y, por los dioses, éstas fueron tus últimas palabras! | Open Subtitles | أنت تعلم لو أن صاحب هذا الكلام ليس (بروتس).. لكان بحق الآلهة آخرماتنطقبه! |
¿Casio ha vivido para ser el regocijo de Bruto y hacerlo reír... cuando estaba irritado por el dolor y el enfado? | Open Subtitles | هل عاش (كاسيوس) لليوم الذي يصبح فيه سبباً لضحك (بروتس) وسخريته.. بينما هو مليء بالأحزان التي عكرت مزاجه؟ |
Me atrevo a decir que ningún enemigo atrapará en vida al noble Bruto. | Open Subtitles | أجرؤ أن أضمن لك بأن أي عدو لم يقتل النبيل (بروتس) |
Bruto, ¿qué te parece esta nueva diosa que César ha puesto en el templo? | Open Subtitles | -اخبرنى يا بروتس هل يجب علينا الوقوف امام هذه الالهة الجديدة -التى وضعها القيصر فى المعبد ام يجب ان نركع مثل الرومانيين |
Cuando se piensa en el honor de Roma se piensa en Bruto. | Open Subtitles | -عندما يفكر الناس فى شرف روما -فهم يفكرون فى شخص واحد , بروتس |
Bruto y los demás deben morir. - ¿ Y luego? | Open Subtitles | -لقد هرب بروتس و كاسيوس و الاخرون يجب العثور عليهم و قتلهم |
A César le caía bien Bruto y mira adónde lo llevó. | Open Subtitles | لقد أحب "يوليوس قيصر" "بروتس"، و انظري ما حدث نتيجة ذلك |
Pobre Bruto, ha puesto una cara sombría porque... | Open Subtitles | إن بدا وجه بروتس ملبدا بالغيوم |
Mientras tanto tú, Bruto, piensa acerca del mundo. | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين يا بروتس تأمل أحوال الدنيا! |
Debo entregarle un mensaje a Bruto. | Open Subtitles | يجب أن أخبر بروتس برسالة |
El noble Bruto dijo que César fue ambicioso. | Open Subtitles | قال لكم بروتس النبيل إن قيصر كان طماعا |
Y aún así Bruto dice que César era ambicioso. | Open Subtitles | ولكن بروتس يقول إم قيصر كان طماعا |
Luego Bruto dice que César fue ambicioso. | Open Subtitles | ولكن بروتس يقول إنه كان طماعا |
Me llevó media hora llegar al frente y ver a Brutus. | Open Subtitles | استغرقت نصف ساعه لأجد مكاناً في المقدمه جانب بروتس |
Brutus y los demás tienen suerte de estar vivos. Si es que lo están. | Open Subtitles | بروتس و بالبقيه محظوظون لبقائهم احياء ان كانو كذلك حتى الآن. |
Ahora escucha, Proteo. | Open Subtitles | اسمعنى الآن ، يا (بروتس) |
EI Proteus se dirigirá a la entrada del atrio derecho, y entonces se detendrá el corazón por descarga eléctrica. | Open Subtitles | بروتس سيتابع للدخول الى الاذين الايمن عند اى نقطه سيتوقف القلب بالصدمه الكهربائيه |
-Algunas melodías de Nat King Cole. -No tengo nada de eso, Sr. Boats. | Open Subtitles | بعض من مجموعه نات كينج كول ليس عندي أي من هذا سيد بروتس |