El primero es el Protocolo de Kyoto de la Convención Marco sobre el Cambio Climático. | UN | ويأتي في مقدمتها بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Protocolo de Kyoto de la Convención Marco DE LAS | UN | المرفق بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية اﻷمم المتحدة |
Aprobación del Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático: proyecto de decisión presentado por el Comité Plenario | UN | اعتماد بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ: مشروع مقرر مقدم من اللجنة الجامعة |
En un informe también se menciona el Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC). | UN | وأشير أيضا في أحد التقارير إلى بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | UN | بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ |
Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. | UN | بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. | UN | بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ. |
Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. | UN | بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. | UN | بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unida sobre el Cambio Climático. | UN | بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Los participantes instaron a que se aplicara el Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. | UN | وحث المشاركون على تنفيذ بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
El MDL fue creado por el Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. | UN | وقد أنشئت هذه الآلية بموجب بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
El Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático Véase FCCC/CF/1997/7/Add.1. | UN | ٢٢ - أثار بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية اﻷمم المتحدة المتعلقة بتغير المناخ)٦( اهتماما جديدا بالغابات. |
1. Decide aprobar el Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, que figura en el anexo de la presente decisión; | UN | ١- يقرر اعتماد بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ؛ |
Ha permitido que nosotros y otros países firmemos el Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, sin tener que realizar compromisos que pudieran ser lesivos para nuestro desarrollo industrial. | UN | وقد مكنتنا وبلدان أخرى من توقيع بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المنــــاخ بدون الدخول في التزامات من شأنها اﻹضرار بالتنمية الصناعية. |
El párrafo 1 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el cambio climático, por ejemplo, estipula lo siguiente: | UN | فالفقرة 1 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، على سبيل المثال، تنص على ما يلي: |
El país es uno de los signatarios del Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, lo cual le ayudará a atraer inversiones, especialmente para los proyectos de mitigación y adaptación. | UN | وهي بلد موقع على بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ. وسيساعد هذا الأمر على جذب الاستثمار إلى البلد، وخاصة في إطار مشاريع التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معها. |
Los participantes observaron que varios países habían firmado el Protocolo de Kioto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático durante el período de sesiones de la Comisión, sumándose a los países que lo habían firmado anteriormente. | UN | ٦ - ولاحظ المشاركون أن عددا من البلدان وقعت خلال دورة اللجنة على بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ منضمة إلى تلك البلدان التي وقعت على البروتوكول سابقا. |
4. Por " Protocolo de Kyoto " se entiende el Protocolo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, aprobado en Kyoto el 11 de diciembre de 1997. | UN | 4- يُقصد بمصطلح " بروتوكول كيوتو " بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، الذي اعتُمد في كيوتو في 11 كانون الأول/ديسمبر 1997. |
Al hacerlo, recordó que ese período de sesiones era el primero que celebraba el OSE desde que la Conferencia de las Partes (CP) había aprobado el Protocolo de Kyoto a la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático en su tercer período de sesiones celebrado en Kyoto. | UN | وأشار في ترحيبه بالمشتركين إلى أن هذه الدورة هي اﻷولى للهيئة الفرعية للتنفيذ منذ أن اعتمد مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة في كيوتو بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغيﱡر المناخ. |
Los participantes en la reunión técnica de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños sobre el mecanismo de desarrollo no contaminante del Protocolo de Kioto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, | UN | إن المشاركين في حلقة العمل التي عقدها تحالف الدول الجزرية الصغيرة بشأن آلية التنمية النظيفة المنبثقة عن بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ: |
13. La Comisión acoge con satisfacción la adopción y la puesta a la firma del Protocolo de Kioto a la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, y exhorta a la comunidad internacional y, en particular, a los países del anexo I Partes en la Convención, a que se conviertan en Partes del Protocolo de Kioto lo antes posible a fin de facilitar su rápida puesta en vigor. | UN | ١٣ - واللجنة ترحب باعتماد بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية لتغير المناخ، وتحث المجتمع الدولي، ولا سيما أطراف الاتفاقية المدرجين في المرفق اﻷول، على الانضمام إلى بروتوكول كيوتو في أقرب وقت ممكن لتيسير دخوله حيز النفاذ في وقت قريب. |