Ajustes y enmienda del Protocolo de Montreal propuestos por la Comunidad Europea | UN | التغييرات والتعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال من جانب الجماعة الأوروبية |
La Comunidad Europea ha presentado una propuesta de ajuste del Protocolo de Montreal para que la examine la 16ª Reunión de las Partes. | UN | قدمت الجماعة الأوروبية مقترحاً لتغيير بروتوكول مونتريال من أجل بحثه من قبل الاجتماع السادس عشر للأطراف. |
Se podría hacer alusión también a la historia del Protocolo de Montreal en lo que se refiere a la enmienda de sus medidas de control. | UN | كما يمكن أيضاً إثارة تاريخ بروتوكول مونتريال من حيث تعديل تدابيره الرقابية. |
Protocolo de Montreal por la 17ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal | UN | اعتماد مقررات بروتوكول مونتريال من قِبل الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال |
Todos los países en que la ONUDI ha aplicado el Protocolo de Montreal han podido eliminar gradualmente las sustancias que agotan el ozono. | UN | وقد تمكّنت جميع البلدان التي نفّذت فيها اليونيدو بروتوكول مونتريال من التخلي تدريجيا عن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون. |
b) La necesidad de asignar recursos para que todas las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Montreal puedan seguir cumpliendo los artículos 2A a 2E, 2G y 2I del Protocolo; | UN | (ب) الحاجة إلى تخصيص موارد لتمكين جميع الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال من المحافظة على الامتثال للمواد 2 ألف - 2 هاء، و2 زاي، و2 طاء من البروتوكول؛ |
Con miras a tener en cuenta las necesidades concretas de los países, la Dependencia del Protocolo de Montreal dejó de ejecutar proyectos aislados para aplicar planes nacionales amplios. | UN | وتشجيعا للنهج القطري، تحولت وحدة بروتوكول مونتريال من أسلوب التركيز على كل مشروع على حدة إلى أسلوب أوسع هو تنفيذ الخطط الوطنية. |
Ajustes y enmienda del Protocolo de Montreal propuestos por la Comunidad Europea. | UN | 9 - التغييرات والتعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال من جانب الجماعة الأوربية. |
IX. Ajustes y enmienda del Protocolo de Montreal propuestos por la Comunidad Europea | UN | تاسعاً - التغييرات والتعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال من جانب الجماعة الأوروبية |
La serie de sesiones preparatorias decidió solicitar que se añadiese al programa de la 25ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta la cuestión de los ajustes y enmiendas del Protocolo de Montreal propuestos por la Comunidad Europea. | UN | قرر الجزء التحضيري أن يطلب وضع قضية التغييرات والتعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال من جانب الجماعة الأوروبية على جدول أعمال الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية. |
Varios oradores hicieron hincapié en el éxito general del Protocolo de Montreal como acuerdo internacional. | UN | 314- أبرز العديد من المتكلمين ما حققه بروتوكول مونتريال من نجاح عام كاتفاق دولي. |
Ajustes y enmienda del Protocolo de Montreal propuestos por la Comunidad Europea. | UN | 9 - التغييرات والتعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال من جانب الجماعة الأوربية. |
Aspectos resumidos: Propuesta norteamericana sobre los HFC en el Protocolo de Montreal | UN | النقاط الموجزة: اقتراح بشأن مركبات الكربون الهيدرو فلورية المقدم إلى بروتوكول مونتريال من أمريكا الشمالية |
Propuesta para enmendar y fortalecer el Protocolo de Montreal para acopiar y destruir los bancos de SAO | UN | اقتراح بتعديل وتعزيز بروتوكول مونتريال من أجل جمع وتدمير أرصدة المواد المستنفدة للأوزون |
Mesa de la 25ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal, integrada por los siguientes miembros: | UN | يتألف مكتب الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال من الأعضاء التالية أسماؤهم: |
La secretaría está averiguando si las fechas de la Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal pueden cambiarse para evitar que coincidan con las fechas programadas para los períodos de sesiones de los órganos de la Convención. | UN | وتستفسر اﻷمانة عما إذا كان من الممكن تغيير مواعيد انعقاد اجتماع اﻷطراف في بروتوكول مونتريال من أجل تفادي حدوث تعارض مع المواعيد المقررة لعقد دورات هيئات الاتفاقية. |
10. Adopción de las decisiones relativas al Protocolo de Montreal por la 17ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal | UN | 10 - اعتماد مقررات بروتوكول مونتريال من قبِل الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال |
b) La necesidad de asignar recursos para que todas las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Montreal puedan seguir cumpliendo los artículos 2A a 2E, 2G y 2I del Protocolo; | UN | (ب) الحاجة إلى تخصيص موارد لتمكين جميع الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال من المحافظة على الامتثال للمواد 2 ألف - 2 هاء، و2 زاي، و2 طاء من البروتوكول؛ |
b) La necesidad de asignar recursos para que todas las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Montreal puedan seguir cumpliendo los artículos 2A a 2E, 2G y 2I del Protocolo; | UN | (ب) الحاجة إلى تخصيص موارد لتمكين جميع الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال من المحافظة على الامتثال للمواد 2 ألف - 2 هاء، و2 زاي، و2 طاء من البروتوكول؛ |
La continuación de la reducción gradual de los hidrofluorocarbonos con arreglo al Protocolo de Montreal permitirá dar un impulso a la adopción de medidas significativas sobre el cambio climático en el futuro. | UN | وأضافت أن استمرار التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروفلورية في إطار بروتوكول مونتريال من شأنه أن يعطي قوة دفع لاتخاذ إجراء هام بشأن تغير المناخ في المستقبل. |