Discurso de Su Alteza Real el Príncipe Haji Al-Muhtadee Billah, Príncipe Heredero de Brunei Darussalam | UN | كلمة صاحب السمو الملكي الأمير حجي بالله بلال، ولي عهد بروناي دار السلام |
Discurso de Su Alteza Real el Príncipe Haji Al-Muhtadee Billah, Príncipe Heredero de Brunei Darussalam | UN | كلمة صاحب السمو الملكي الأمير حجي المهتدي بالله، ولي عهد بروناي دار السلام |
La Asamblea General escucha un discurso pronunciado por Su Alteza Real el Príncipe Haji Al-Muhtadee Billah, Príncipe Heredero de Brunei Darussalam. | UN | واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها صاحب السمو الملكي الأمير حجي المهتدي بالله، ولي عهد بروناي دار السلام. |
Declaración de Su Alteza Real el Príncipe Haji Al-Muhtadee Billah, Príncipe Heredero de Brunei Darussalam | UN | بيان صاحب السمو الملكي الأمير حجي المهتدي بالله، ولي عهد بروناي دار السلام |
Brunei Darussalam ha redactado una nueva ley de la familia islámica y la ha presentado a las autoridades competentes para que la aprueben. | UN | وصاغت بروناي دار السلام قانونا إسلاميا جديدا للأحوال الشخصية عرض على الهيئة المعنية للموافقة النهائية عليه. |
Brunei Darussalam ingresó en la ASEAN en 1948, tras haber obtenido la independencia. | UN | وانضمت بروناي دار السلام إلى الرابطة عام 1984، بعد استقلالها. |
Brunei Darussalam seguiría colaborando estrechamente con Singapur como asociado regional en el marco de la ASEAN. | UN | وستواصل بروناي دار السلام العمل الوثيق مع سنغافورة بصفتها شريكاً إقليمياً من خلال رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Cuadro 2.7: Graduados por programa en el Instituto Tecnológico de Brunei, 2003-2010 | UN | الجدول 2-7 الخريجون حسب البرنامج من معهد بروناي للتكنولوجيا، 2003-2010 |
Matriculación por programa en la Universidad de Brunei Darussalam en el curso 2004-2005 | UN | المصدر: حولية بروناي دار السلام للإحصاء. |
Fuente: Brunei Darussalam Statistical Yearbook 2005 | UN | المصدر: حولية بروناي دار السلام للإحصاء، 2005. |
Fuente: Brunei Darussalam Statistical Yearbook 2008 | UN | المصدر: حولية بروناي دار السلام للإحصاء 2008. |
Graduados por programa en el Instituto Tecnológico de Brunei, 2003-2010 | UN | المصدر: حولية بروناي دار السلام للإحصاء 2010. |
Sírvanse indicar en qué condiciones puede otorgarse la ciudadanía de Brunei, según la Ley de Nacionalidad, a los hijos de ciudadanas casadas con extranjeros. | UN | يُرجى بيان الشروط التي يجوز بموجبها منح جنسية بروناي طبقا لقانون الجنسية لأطفال المواطنة المتزوجة برعية أجنبية. |
- Estábamos sobrepujados por el Sultán de Brunei. - Apenas. | Open Subtitles | تم المزايدة علينا بواسطة سلطان بروناي بارلي بروناي دولة في جنوب شرق أسيا |
Bueno, si vendiesen acciones de ironía, sería más rico que el sultán de Brunei. | Open Subtitles | حسنا، إذا باعوا الأسهم بسخرية سأكون أكثر ثراء من سلطان بروناي |
Brunei queda al lado de Malasia, estúpido. | Open Subtitles | بروناي بجانب ماليزيا على آخر الحدود |
Estamos agradecidos que los servicios de seguridad de Brunei estén presentes, pero nuestros aseguradores insisten en que nos acompañe nuestro propio equipo. | Open Subtitles | نحن ممتنون أن الأجهزة الأمنية في بروناي ستكون حاضره لكن شركة التأمين لدينا مصرة على إحضار فريقنا الخاص |
Lo que pregunta es, si usted llamó a Brunei y hablo directamente con Riald. | Open Subtitles | سؤاله هل أتصلت الى بروناي وتحدثت مباشرة الى رياض؟ |
El Foro, inaugurado en Brunei en agosto por los Ministros de los países miembros de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental y de Australia, cuenta con un apoyo generalizado entre los países de la región. | UN | لقد حظي هذا المنتدى - الذي أطلق مبادرته وزراء البلدان الأعضاء في رابطة جنوب شرق آسيا واستراليا في بروناي في شهر آب/أغسطس - بتأييد واسع النطاق عن بلدان تلك المنطقة. |
8. Expresa su agradecimiento al Gobierno de Brunei Darussalam por acoger la cuarta reunión sobre medicina deportiva y la lucha contra el dopaje, que se celebrará del 24 al 28 de junio de 2004 en idioma inglés; | UN | 8 - يعرب عن شكره لسلطنة بروناي دار السلام على استضافتها الدورة الرابعة لدورة الطب الرياضي ومكافحة المنشطات والتي ستقام بمشيئة الله في الفترة من 24 - 28 يوليو 2004م، باللغة الإنجليزية. |
Aparentemente no tenemos tratado de extradición con Brunéi. | Open Subtitles | على ما يبدو، لم يكن لدينا معاهدة لتسليم المجرمين مع بروناي. |