"برونتلاند" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Brundtland
        
    • Bruntland
        
    El Informe Brundtland y la Conferencia de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo recalcaron claramente el alcance mundial de las cuestiones sobre el medio ambiente. UN وقد أكد تقرير برونتلاند ومؤتمر ريو المعني بالبيئة والتنمية بجلاء على الطبيعة العالمية للمسائل البيئية.
    La Comisión Brundtland recomendó que el desarrollo sostenible se considerara en pie de igualdad con el desarrollo económico, ecológico y social. UN وأوصت لجنة برونتلاند بالنظر إلى التنمية المستدامة على قدم المساواة مع التنمية الاقتصادية والإيكولوجية والاجتماعية.
    Hace 15 años, el informe de la Comisión Brundtland cristalizó el vínculo que existe entre la pobreza y la degradación del medio ambiente en el concepto de desarrollo sostenible. UN لخمس سنوات خلت، بلورت لجنة برونتلاند الروابط القائمة بين الفقر والتدهور البيئي في سياق مفهوم التنمية المستدامة.
    Brundtland fue Primera Ministra de Noruega por un total de diez años entre 1981 y 1996. UN كانت الدكتورة برونتلاند رئيسة وزراء النرويج لمدة 10 سنوات في الفترة ما بين 1981 و1996.
    En el decenio de 1970, como resultado de los informes del Club de Roma y de la Comisión Bruntland, se elaboró un conjunto de modelos mundiales para integrar los procesos económicos y ambientales. UN وفي السبعينات، تم وضع عدد من النماذج العالمية استوحت تقرير نادي روما وتقرير لجنة برونتلاند فجمعت بين العمليات الاقتصادية والبيئية.
    El informe Brundtland tenía razón entonces y sigue teniéndola hoy. UN وكما كان تقرير برونتلاند صائبا وقتها، فإنه صائب الآن أيضا.
    Ha transcurrido un cuarto de siglo desde que el informe Brundtland presentó el concepto de desarrollo sostenible a la comunidad internacional. UN 268 - لقد مضى على تقرير برونتلاند الذي عرّف المجتمع الدولي بمفهوم التنمية المستدامة ربع قرن من الزمن.
    Permítanme también dar las gracias a la Primera Ministra Brundtland y a la Primera Ministra Bhutto por su capacidad de liderazgo y por su aportación a los esfuerzos mundiales que se han realizado en el ámbito de esta cuestión vital. UN واسمحوا لي أيضا أن أشكر رئيسة الوزراء برونتلاند ورئيسة الوزراء بوتو لما أبديتاه من قيادة ولما قدمتاه من مساهمة في الجهود العالمية المبذولة لمعالجة هذه المسألة الحيوية.
    56. El informe Brundtland, anteriormente citado, ya señalaba que: UN ٦٥- ولقد بين تقرير برونتلاند المذكور أعلاه ما يلي:
    Willy Brandt, después de consultar con Gro Harlem Brundtland y Julius Nyerere, que habían encabezado dos comisiones anteriores, invitó a Ingvar Carlsson y a Shridath Ramphal a que presidieran la nueva comisión. UN وبعد أن أجرى فيلي برانت مشاورات مع غرو هارلم برونتلاند ويوليوس نيريري، الذي كان قد ترأس لجنتين سابقتين، وجه الدعوة إلى انغفار كارلسون وشيرداث رانفال لتولي رئاسة اللجنة الجديدة.
    Permítanme también dar las gracias a la Primera Ministra Brundtland y a la Primera Ministra Bhutto por su capacidad de liderazgo y por su aportación a los esfuerzos mundiales que se han realizado en el ámbito de esta cuestión vital. UN واسمحوا لي أيضا أن أشكر رئيسة الوزراء برونتلاند ورئيسة الوزراء بوتو لما أبديتاه من قيادة ولما قدمتاه من مساهمة في الجهود العالمية المبذولة لمعالجة هذه المسألة الحيوية.
    Excelentísima Señora Gro Harlem Brundtland UN سعادة السيدة غرو هارلم برونتلاند
    Las posiciones fundamentales enunciadas en el informe de la Comisión Brundtland en 1987 y en el Programa 21 en 1992 resultaron polémicas en aquellos momentos pero ahora son ampliamente aceptadas. UN وأضاف أن المواقف اﻷساسية التي أبرزت في تقرير لجنة برونتلاند عام ١٩٨٧ وفي جدول أعمال القرن ٢١ عام ١٩٩٢ كانت خلافية في حينها ولكنها أصبحت اﻵن تحظى بقبول واسع.
    Tal como el Dr. Brundtland advirtió en 1992, nuestra aldea mundial puede aún convertirse en una jungla mundial si los Estados adoptan medidas unilaterales para combatir los problemas mundiales. UN بل إن قريتنا العالمية، كما حذرتنا الدكتورة برونتلاند في عام 1992، قد تتحول إلى غابة عالمية لو اعتمدت الدول تدابير انفرادية لمكافحة المشاكل العالمية.
    No obstante, la Directora General de la Organización Mundial de la Salud (OMS), Dra. Gro Harlan Brundtland, señaló que, si bien se había progresado desde 1990, los logros alcanzados no eran suficientes. UN بيد أن الدكتورة غروهارلم برونتلاند المدير العام لمنظمة الصحة العالمية، قالت إنه رغم ما أحرز من تقدم منذ عام 1990، فإن هذا التقدم ليس كافيا.
    Gro Harlem Brundtland presidió la Comisión. UN وترأست غرو هارلم برونتلاند تلك اللجنة.
    En efecto, las respuestas a estas crisis ya muestran indicios de la fecundidad intelectual y política que ha caracterizado al quinquenio transcurrido entre la publicación del informe de la Comisión Brundtland, en 1987, y la Conferencia de Río, en 1992. UN وقد بيّنت بالفعل عمليات التصدي لهذه الأزمات إشارات على الخصوبة الفكرية والسياسية التي طبعت فترة السنوات الخمس بين صدور تقرير لجنة برونتلاند في عام 1987 ومؤتمر ريو في عام 1992.
    Medio ambiente y desarrollo sostenible: el paradigma Brundtland UN ثانيا - البيئة والتـنمية المستدامة: نموذج برونتلاند
    El capítulo 26 del Programa 21 sustancialmente contiene una aplicación del paradigma Brundtland al caso indígena, proponiendo al efecto la categoría de desarrollo autónomo sostenible de las comunidades indígenas. UN ويتضمن الفصل 26 من جدول أعمال القرن 21 بشكل أساسي تطبيقا لنموذج برونتلاند على حالة الشعوب الأصلية، فيقترح لهذا الغرض مفهوم التنمية المستدامة المستقلة لمجتمعات السكان الأصليين.
    Al mismo tiempo, la pobreza persistente sigue siendo un obstáculo para el desarrollo sostenible que, como recalcó la Comisión Bruntland en 1987, debería satisfacer las necesidades de esta generación sin poner en peligro la capacidad de las generaciones futuras de satisfacer sus propias necesidades. UN وفي الوقت نفسه، لا يزال الفقر المستمر يشكّل تحدياً أمام التنمية المستدامة التي ينبغي، كما أكّدت لجنة برونتلاند في عام 1987، أن تلبي احتياجات الجيل الحالي بدون المساس بقدرة الأجيال المقبلة على تلبية احتياجاتها.
    Para dar seguimiento a la Conferencia de Estocolmo, los gobiernos establecieron la Comisión Mundial sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo (Comisión Bruntland) para que examinara el concepto de desarrollo sostenible. UN 5 - ومتابعة لمؤتمر ستوكهولم، أنشأت الحكومات اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية (لجنة برونتلاند) لدراسة مفهوم التنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus