Siempre pensé que el Instituto Teller era solo un casa en el Bronx. | Open Subtitles | لقد اعتقدت دائماً ان معهد الصراف كان فقط منزله في برونكس |
George y Charlotte Blonsky, que eran una pareja casada que vivía en el Bronx en NY, inventaron algo. | TED | جورج وشارلوت بلونسكي، اللذين كانا زوجين يعيشان في برونكس في مدينة نيويورك اخترعا شيئًا |
En 2009 un informante del FBI huido a Pakistán por cargos de asesinato acusó a 4 hombres de un complot para bombardear sinagogas en el Bronx. | TED | في سنة 2009، مخبر "م ت ف" فارّ من باكستان بتهمة القتل قاد أربعة رجال في مؤامرة لتفجير المعابد اليهودية في برونكس |
Oh, bueno, quiero ir a la Academia de Ciencias del Bronx con Greg. | Open Subtitles | أوه، حسنا، أريد أن أذهب إلى برونكس أكاديمية العلوم مع جريج. |
Es difícil coger un taxi en el sur del Bronx después que oscurece? | Open Subtitles | من الصعوبة الحصول على سيارة في جنوب برونكس بعد الظلام ؟ |
Le di ese extraño pastel de Zucchini que le gusta del Bronx. | Open Subtitles | لقد أحضرت له تلك الكعكة الغريبة التي يفضلها من برونكس |
Lo sé, porque lo hice en mi aula cuando volví a enseñar en el Bronx. | TED | أعلمُ ذلك لأنني قمتُ بذلك في فصلي عندما عدتُ لأعلم في حي "برونكس"، |
Vanessa de niña tuvo que mudarse muchas veces desde el Lower East Side hasta Staten Island y el Bronx. | TED | فانيسا كان عليها الانتقال كثيرًا كطفلة، من الجانب الشرقي السفلى إلى جزيرة ستاتن إلى برونكس. |
Aparte de eso, no sabía qué significaba ser la hija de inmigrantes bengalíes en Brooklyn o ser senegalesa en el Bronx. | TED | فيما عدا ذلك لم أكن أعرف ماذا يعني أن تكون طفلًا لمهاجرين بنغاليين في بروكلين أو أن تكون سنغاليًا في ذا برونكس. |
Robert Moses, en lugar de partir en dos el mar rojo partió el Bronx con una autopista de seis carriles y dividió mi comunidad. | TED | روبرت موسى، بدلا من شق البحر الأحمر، لقد شجّ برونكس عن طريق سريع ذي ستة مسارات وأعاد بناء مجتمعي. |
Ahora que está muerto, algunos pueden ver su decisión como errada, pero yo tomo la misma decisión cada día: vivir en el Bronx, crear en el Bronx, invertir en el Bronx. | TED | بعد وفاته، قد ينظر البعض إلى هذا القرار على أنه حماقة، لكنني أتخذ نفس القرار كل يوم: للعيش في برونكس، للإبداع في برونكس، للاستثمار في برونكس. |
el Bronx arriba Y el Battery abajo La gente va En un agujero del suelo | Open Subtitles | برونكس بأعلي وباتري بأسفل الناس تقود في حفر الأرض |
Clemenza le prometió a los Rosato tres territorios en el Bronx cuando muriera. - Tomaste posesión y no se los diste. | Open Subtitles | كليمنزا وعد الأخوين روزاتو ب 3 مقاطعات فى برونكس بعد موته |
La literatura del Bronx trata sobre escritores del Bronx y de sus historias. | TED | وأدب برونكس معظمه عن أدباء برونكس وقصصهم |
Y aquí he estado trabajando en los últimos tres años con un promotor del sur del Bronx para darle vida al arte en los edificios populares y viviendas económicas. | TED | وعملت على ذلك منذ 3 سنوات مع مطور من جنوب برونكس لنقل الفن إلى الحياة وتقليل تكاليف المباني والمنازل |
En una fría tarde de octubre, Ramel estaba en su bicicleta en su barrio del sur del Bronx de camino a un mercado para recoger un litro de leche. | TED | في ظهيرة باردة من شهر أكتوبر، كان راميل يقود دراجته في حي جنوب برونكس الذي يقطنه، في طريقه إلى السوق ليشتري ربع جالون من الحليب. |
Luego uno nota que esas semillas se convierten en granjas a lo largo del Bronx y se ven así. | TED | ثم تلاحظ كيف أن تلك البذور تصبح مزارع في برونكس تبدو هكذا. |
Y cuando el presidente del Bronx viene y el senador del estado viene a nuestra aula, créanme, Bronx puede cambiar de actitud. | TED | وعندما ظهر رئيس حي برونكس وسيناتور الولاية يأتي إلى فصلنا، صدقوني، يستطيع برونك تغيير المواقف الآن. |
Gracias a la Trinidad, Wall Street lo notó; ellos facilitaron el nacimiento de la Máquina Verde del Bronx. | TED | وحمداً لله أن شارع جدار الثالوث لاحظوا، لأنهم ولّدوا لنا ماكينة برونكس الخضراء. |
Tenemos un gran ataque encubierto a las pandillas de Bronx y Queens. | Open Subtitles | لدينا عملية مداهمة سرية كبيرة على العصابات في برونكس وكوينز |
Volviendo a la Bronx Brasserie, ya saben, allí tenemos que tirarles a la cabeza el pan de maíz con caviar. | TED | بالعودة إلى حانة برونكس للجعة، تعرف بأننا كان لا بد أن نضربهم في الرأس مع ذلك الكافيار وخبز الذرة. |