Cuba Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla Representante Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas y Presidente interino del Comité Especial | UN | كوبا سعادة السيد برونو رودريغيز بارييا الممثل الدائم لكوبا لدى اﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة باﻹنابة |
Doy una cordial bienvenida al Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla, Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba. | UN | وأود كذلك أن أرحب أحر ترحيب بمعالي السيد برونو رودريغيز باريا، وزير خارجية جمهورية كوبا. |
También brindamos una cordial bienvenida al Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla, Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba y, por su conducto, enviamos nuestro saludo fraterno al amable pueblo de Cuba. | UN | ونود بدورنا أن نتقدم بأحر ترحيب إلى معالي السيد برونو رودريغيز باريا، وزير خارجية كوبا، وأن نعرب عن طريقه عن تحياتنا الأخوية إلى شعب كوبا الودود. |
Deseo reconocer la presencia del Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba, Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla. | UN | ونودّ أن ننوّه بحضور معالي السيد برونو رودريغيز باريا، وزير خارجية كوبا. |
En primer lugar, quisiera saludar la presencia del Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba, Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla. | UN | وأودّ أن أرحب بحضور وزير خارجية كوبا، معالي السيد برونو رودريغيز باريا، بيننا. |
Queremos saludar la presencia en esta sesión del Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba, Sr. Bruno Rodríguez Parrilla. | UN | ونودّ أن نرحب بحضور وزير خارجية كوبا، معالي السيد برونو رودريغيز باريا، لهذا الاجتماع. |
Mi delegación celebra la presencia del Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba, Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla, en esta sesión de la Asamblea General. | UN | وينوه وفدي بحضور صاحب المعالي السيد برونو رودريغيز باريّا، وزيرخارجية كوبا، لجلسة الجمعية العامة هذه. |
La delegación de Cuba estuvo encabezada por Bruno Rodríguez Parilla, Ministro de Relaciones Exteriores. | UN | ورأس وفد كوبا السيد برونو رودريغيز بّارِيّا، وزير الشؤون الخارجية. |
Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla | UN | سعادة السيد برونو رودريغيز باريا |
Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla | UN | سعادة السيد برونو رودريغيز باريا |
Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla | UN | سعادة السيد برونو رودريغيز باريا |
Cuba Bruno Rodríguez Parrilla, Magalys Arocha Domínguez, Mercedes de Armas García, Rodolfo Reyes Rodríguez, Margarita Valle Camino, Ana Milagros Martínez Rielo, Rita María Pereira Ramirez | UN | كوبا: برونو رودريغيز باريا، ماغاليز آروشا دومينغيز، مرسيدس دي آرماس غارسيا، رودولفو رييز رودريغيز، مارغريتا فال كامينو، أنَا ميلاغروس مارتينيز رييلو، ريتا ماريا بيرييرا راميريز |
Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla | UN | سعادة السيد برونو رودريغيز بارييا |
Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla | UN | سعادة السيد برونو رودريغيز بارييا |
Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla | UN | سعادة السيد برونو رودريغيز بارييا |
Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla | UN | سعادة السيد برونو رودريغيز بارييا |
Permítaseme ahora dar la más cálida bienvenida al Sr. Bruno Rodríguez Parrilla, Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba y expresarle el apoyo y la solidaridad plenos del Movimiento. | UN | واسمحوا لي أن أوجِّه ترحيباً حارّاً بالسيد برونو رودريغيز باريا، وزير خارجية كوبا، وأن أُعرب له عن دعم الحركة وتضامنها الكاملَين. |
II. Declaración formulada el 16 de junio de 1998 por el Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla, Presidente interino del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales | UN | الثاني - البيـــان الذي أدلى بـــه السيد برونو رودريغيز بارييا، الرئيس باﻹنابـة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، يوم ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨ |
En la misma ceremonia, el Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla, Presidente interino del Comité Especial, formuló una declaración que se reproduce en el anexo II del presente informe. | UN | ١٤ - وفي الاحتفال نفسه، أدلى سعادة السيد برونو رودريغيز بارييا، رئيس اللجنة الخاصة باﻹنابة، ببيان، يرد نصه في المرفق الثاني. |
Los miembros de la delegación del Comité que asistió al Seminario fueron el Sr. Bruno Rodríguez Parrilla de Cuba, Vicepresidente del Comité, el Sr. Walter Balzan de Malta, Relator, el Sr. André Erdös de Hungría y el Dr. Nasser Al-Kidwa, Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas. Yo asistí en calidad de Presidente del Comité y jefe de la delegación. | UN | وضم وفد اللجنة إلى الحلقة الدراسية السيد برونو رودريغيز باريا من كوبا نائب رئيس اللجنة والسيد وولتر بالزان من مالطة، مقرر اللجنة والسيد أندريه إردوس من هنغاريا والسيد ناصر القدوة المراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة إضافة إلي بصفتي رئيس اللجنة ورئيسة الوفد. |