Finlandia desea señalar a la atención del Secretario General el hecho de que nunca ha exportado minas terrestres antipersonal. | UN | تود فنلندا أن تحيط اﻷمين العام علما بأنها لم تصدر قط أي ألغام برية مضادة لﻷفراد. |
El Canadá no ha exportado minas terrestres antipersonal desde 1987 ni se propone hacerlo en el futuro. | UN | لم تصدر كندا ألغاما برية مضادة لﻷفراد منذ عام ١٩٨٧ ولا تنوي القيام بذلك في المستقبل. |
Chile no produce ni exporta minas terrestres antipersonal desde hace más de 10 años, lo que equivale a haber dado cumplimiento a la resolución incluso antes de su existencia. | UN | لم تنتج شيلي أو تصدر ألغاما برية مضادة لﻷفراد منذ أكثر من عشر سنوات، مما يمثل تنفيذا للقرار حتى قبل اعتماده. |
Permítaseme añadir que Noruega no produce ni exporta minas terrestres antipersonal, ni ninguno de sus componentes. | UN | واسمحوا لي بأن أضيف الى ما تقدم أن النرويج لا تنتج ولا تصدر أية ألغام برية مضادة لﻷفراد أو أي عنصر من عناصر إنتاجها. |
En realidad, desde la aprobación de la resolución pertinente en el cuadragésimo octavo período de sesiones, China no ha exportado minas terrestres antipersonal. | UN | وفي الواقع، لم تصدر الصين أية ألغام برية مضادة لﻷفراد منذ اتخاذ القرار ذي الصلة في الدورة الثامنة واﻷربعين. |
JORDANIA Jordania no fabrica minas terrestres antipersonal ni ninguna clase de minas terrestres. | UN | لا يقوم اﻷردن بتصنيع ألغام برية مضادة لﻷفراد أو أي نوع من اﻷلغام البرية. |
El representante etíope acusa al Gobierno de Eritrea de hacer un uso irresponsable e indiscriminado de minas terrestres antipersonal. | UN | والممثل اﻹثيوبي يتهم حكومة إريتريا باستخدام ألغام برية مضادة لﻷفراد بطريقة غير مسؤولة وغير تمييزية. |
g) El Canadá ha declarado que no ha exportado minas terrestres antipersonal desde 1987 y no tiene el propósito de hacerlo en el futuro; | UN | )ز( أعلنت كندا أنها لم تصدر ألغاما برية مضادة لﻷفراد منذ عام ١٩٨٧ وأنها لا تعتزم القيام بذلك في المستقبل؛ |
Australia no produce minas terrestres antipersonal. | UN | ١ - إن استراليا لا تنتج ألغاما برية مضادة لﻷفراد. |
También refleja el apoyo del Gobierno al principio de que solamente deberían poder adquirir minas terrestres antipersonal los países responsables. | UN | كما يعكس هذا التوسيع تأييد الحكومة للمبدأ القائل بأنه لا ينبغي أن يكون من الممكن احتياز أي ألغام برية مضادة لﻷفراد إلا للبلدان المسؤولة. |
Los Estados que se supone van a firmar el tratado de Ottawa son los que ya están dispuestos a comprometerse a eliminar todas sus minas terrestres antipersonal para una fecha determinada. | UN | والدول التي يُتوقع أن توقّع على معاهدة أوتاوا هي الدول التي هي اﻵن مستعدة للتعهد بالقضاء على جميع ما لديها من ألغام برية مضادة لﻷفراد في تاريخ محدد. |
2. Malta no fabrica ni exporta minas terrestres antipersonal y acoge con beneplácito la suspensión de la exportación de minas terrestres antipersonal declarada por otros Estados. | UN | ٢ - ولا تنتج مالطة أو تصدر ألغاما برية مضادة لﻷفراد. وهي ترحب بالوقف الاختياري الذي أعلنت عنه الدول اﻷخرى لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
Entre las armas había minas terrestres antipersonal TS-50 las cuales, según se informó a un miembro de la Comisión, se fabricaban en la región meridional de Italia y que habían obtenido las fuerzas del antiguo Gobierno rwandés antes de la imposición del embargo. | UN | وشملت اﻷسلحة ألغاما برية مضادة لﻷفراد TS-50 تم إعلام عضو اللجنة بأنها مصنوعة في جنوب إيطاليا ولم تكن متاحة لقوات الحكومة الرواندية السابقة قبل فرض الحظر. |
En Sri Lanka los insurgentes han utilizado ampliamente minas terrestres antipersonal no detectables, y como consecuencia de ello muchas personas, en particular civiles y personas internamente desplazadas que regresaban a sus antiguos hogares, han resultado muertas o heridas. | UN | في سري لانكا، يستخدم المتمـردون على نطاق واسع ألغاما برية مضادة لﻷفراد لا يمكن الكشف عنها، ونتيجة لهـــذا فإن العديديـــن مــــن اﻷفراد، وخاصة المدنيين والمشردين داخليا الذين بــدأوا فـــي العودة إلى ديارهم السابقة، يتعرضون للقتل أو التشوه. |
5. Durante el período comprendido entre 1992 y 1995, el Ministerio de Defensa de Ucrania y otros organismos estatales no concertaron ningún acuerdo para entregar o vender minas terrestres antipersonal a Estados extranjeros, ni vendieron esa clase de armas en el extranjero. | UN | ٥ - وخلال الفترة من ١٩٩٢ الى ١٩٩٥، لم تعقد وزارة الدفاع اﻷوكرانية أو سواها من الهيئات التابعة للدولة أي اتفاقات لتسليم أو بيع ألغام برية مضادة لﻷفراد الى دول أجنبية، ولم تقم ببيع مثل هذه اﻷسلحة في الخارج. |