"بريتيش كولومبيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Columbia Británica
        
    • British Columbia
        
    • provincia
        
    A raíz de esta recomendación se trasladó al autor a Columbia Británica. UN وبناءً على هذه التوصية نُقل صاحب البلاغ إلى بريتيش كولومبيا.
    El Tribunal determinó en consecuencia que se aplicaba el derecho de Columbia Británica, basándose en sus propias normas de derecho acerca del conflicto de leyes. UN ثم قررت المحكمة أن قانون بريتيش كولومبيا ينطبق باستخدام قواعده المتعلقة بتنازع القوانين.
    Su madre, su hermano, su hermana y las familias de estos últimos viven en el Canadá, en la provincia de Columbia Británica. UN أما أمه وأخوه وأخته وأسرة كل واحد منهم فيعيشون جميعـاً في بريتيش كولومبيا بكندا.
    Canadá: Tribunal Supremo de Columbia Británica UN كندا: المحكمة العليا لولاية بريتيش كولومبيا
    El Canadá respalda la investigación independiente de estudiantes graduados por medio de numerosas becas de investigación -- tanto en los niveles de doctorado como de maestría -- en colaboración con el Simons Centre for Peace and Disarmament Studies de la University of British Columbia. UN وتؤيد كندا إجراء بحوث مستقلة عن طريق منح جوائز لعدد من حملة شهادات الدكتوراه والماجستير الذين يجرون البحوث، بالتعاون مع مركز سايمونز للدراسات المتعلقة بالسلام ونزع السلاح في جامعة بريتيش كولومبيا.
    Según el autor, el único obstáculo para ello es la falta de voluntad del Servicio Penitenciario del Canadá para transferirlo de Quebec a Columbia Británica para que reciba el tratamiento. UN ويعتقد صاحب البلاغ أن العقبة الوحيدة التي تحول دون إجراء هذه العملية لـه هي عدم موافقة دائرة المؤسسات الإصلاحية في كندا على نقله من كيبيك إلى بريتيش كولومبيا ليتلقى العلاج فيها.
    Observa que el autor fue trasladado a Columbia Británica en tres ocasiones para que se le practicaran angioplastias, lo que, según afirma el Estado Parte, hace que la comunicación sea fútil. UN وتلاحظ أن نقل صاحب البلاغ إلى بريتيش كولومبيا ثلاث مراتٍ بهدف إجراء هذه العملية هي حقيقةً تزعم الدولة الطرف أنها تجعل البلاغ خلافياً.
    Las partes habían participado en un arbitraje en Columbia Británica con arreglo al Artículo 11 del Tratado de Libre Comercio de América del Norte (NAFTA), a raíz de una orden judicial que detenía la construcción por el demandante de un peligroso vertedero de desechos en México. UN دخل الطرفان في تحكيم في بريتيش كولومبيا بموجب الفصل 11 من اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة بعد أمر بوقف قيام المدّعي بإنشاء مدفن للنفايات الخطرة في المكسيك.
    El demandante quería dejar sin efecto la orden judicial y el Tribunal de Columbia Británica determinó que la cuestión se resolviese con arreglo a la Ley sobre arbitraje comercial internacional que incorporaba la Ley Modelo. UN والتمس المدّعي إلغاء قرار التحكيم وقررت هيئة التحكيم في بريتيش كولومبيا أنه ينبغي أن تفصل المسألة بموجب تشريع التحكيم التجاري الدولي الذي يتضمن القانون النموذجي.
    Después de que fracasaran las negociaciones encaminadas a reanudar la relación contractual, el demandante tradujo en justicia al demandado en Columbia Británica, por saldos adeudados. UN وبعد فشل مفاوضات لاستئناف العلاقة التعاقدية، رفع المدّعي دعوى على المدّعى عليه في بريتيش كولومبيا مطالباُ بأرصدة غير مسدَّدة.
    Powerex comenzó entonces los procedimientos de aplicación del fallo en Columbia Británica. UN ثم بدأت شركة Powerex إجراءات تنفيذ في بريتيش كولومبيا.
    Caso 510: - Canadá: Tribunal Supremo de Columbia Británica (Holmes J.), Javor contra Francoeur (6 de marzo de 2003) UN القضية 510: - كنــدا: محكمــة بريتيش كولومبيا العليا (القاضي Holmes)، Javor ضد Francoeur (6 آذار/مارس 2003)
    Presidente de la Asociación de Profesores de la Universidad de Columbia Británica, 1975 a 1976 UN رئيس رابطة هيئة التدريس في جامعة بريتيش كولومبيا 1975-1976
    Presidente de la Junta Directiva de la International House de la Universidad de Columbia Británica, 1980 a 1981 UN رئيس مجلس إدارة دار الطلاب الأجانب، جامعة بريتيش كولومبيا 1980-1981
    Copresidente del grupo de trabajo del Canadá y Columbia Británica establecido con posterioridad a la firma del tratado sobre pesca, 2003 a 2004 UN رئيس مشارك، فرقة عمل كندا - بريتيش كولومبيا المعنية بمصائد الأسماك في أعقاب إبرام المعاهدات، 2003-2004
    El padre del autor falleció el 1º de junio de 1999 en Columbia Británica. UN وقد توفي والده في 1 حزيران/يونيه 1999 في بريتيش كولومبيا.
    El 6 de agosto de 1964, el Tribunal Supremo de la Columbia Británica dictó una decisión contra la autora y su esposo. UN وفي 6 آب/أغسطس 1964، أصدرت المحكمة العليا لمقاطعة بريتيش كولومبيا حكماً ضد صاحبة البلاغ وزوجها.
    2.3 Entre 1992 y 1994, la autora contrató los servicios de diversos letrados de otros tantos bufetes de abogados de la Columbia Británica para que la representaran en su demanda contra la Sra. Stevenson. UN 2-3 وفي الفترة بين عامي 1992 و1994 وكَّلت صاحبة البلاغ مجموعة من المحامين العاملين في مكاتب محاماة أخرى في بريتيش كولومبيا للدفاع عنها في قضيتها المقامة ضد السيدة ستيفينسون.
    En su solicitud de admisión a trámite de un recurso ante el Tribunal Supremo del Canadá dio una explicación detallada de la parcialidad institucional del poder judicial y la profesión jurídica en la Columbia Británica. UN وقدمت صاحبة البلاغ، في طلب السماح باستئناف قضيتها أمام المحكمة العليا لكندا، أدلة مفصلة عن التحيز المؤسسي في مهنتي القضاء والمحاماة في مقاطعة بريتيش كولومبيا.
    3. El Canadá respalda la realización de investigaciones independientes por estudiantes graduados por medio de numerosas becas de investigación, tanto en los niveles de doctorado como de maestría, en colaboración con el Simons Centre for Peace and Disarmament Studies de la University of British Columbia. UN 3 - وتدعم كندا إجراء بحوث مستقلة على مستوى الدراسات العليا عن طريق منح العديد من الجوائز للبحوث التي يجريها حملة شهادات الدكتوراه والماجستير، وذلك بالتعاون مع مركز سايمونز لدراسات السلام ونزع السلاح بجامعة بريتيش كولومبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus