Hubo disparos y un civil resultó herido de bala y fue trasladado en helicóptero al hospital de Prizren. | UN | وقد أطلقت طلقات نارية، وعانى مدني من إصابة نارية ونقل إلى مستشفى بريزرين بطائرة مروحية. |
Se ha previsto que empiece a funcionar en Prizren otro centro de distribución que enviará ayuda alimentaria a 10 municipalidades del sur de Kosovo. | UN | ومن المقرر أن يبدأ مركز توزيع آخر عملياته من بريزرين وسيوزع مواد غذائية على ١٠ بلديات في جنوب كوسوفو. |
La verificación consistió en una reunión en la base, seguida de una inspección de la posición que ocupaba un equipo de la compañía en Dobruste, al oeste de Prizren. | UN | وتمثلت تلك المهمة في عقد اجتماع في القاعدة أعقبه تفتيش لموقع سرية في دوبروست، غربي بريزرين. |
Prizren 108 efectivos y 21 vehículos blindados | UN | مركز البعثة في بريزرين ١٠٨ أفراد و ٢١ مركبة مدرعة |
También se ha informado de que algunos bosnios han desaparecido en Prizren y Klina. | UN | كذلك هناك تقارير تفيد بأن عددا من البوشناق قد اختفوا في بريزرين وكلينا. |
La policía dijo que se trataba de un civil que trabajaba como empleado administrativo en una estación de policía de Prizren. | UN | وذكرت الشرطة أن اﻷلباني مدني يعمل كاتب توثيق في مخفر الشرطة في بريزرين. |
La policía civil de la UNMIK hará extensivas sus operaciones a las otras cuatro regiones, para lo cual ya están en marcha los preparativos para comenzar las operaciones en la región de Prizren. | UN | وستعمل الشرطة المدنية التابعة للبعثة على أن تشمل عمليات إنفاذ القانون كل منطقة من المناطق الأربع الأخرى، كل بدورها، مع القيام بالفعل بالتحضير لعمليات الإنفاذ في منطقة بريزرين. |
Se han establecido otros tribunales en Prizren, Pec, Gnijlane y Mitrovica. | UN | كما تم إنشاء محاكم أخـــرى في بريزرين وبيتش وغنيلانــي وميتروفيتشا. |
Traslado de funciones logísticas regionales, Prizren: | UN | تخصيص مكان آخر للمهام السوقية الإقليمية، بريزرين: |
Asimismo, el Ministerio de Comercio e Industria estableció en Prizren un organismo de desarrollo regional en colaboración con el Gobierno de Eslovenia. | UN | وفضلا عن ذلك، أنشأت وزارة التجارة والصناعة بالتعاون مع حكومة سلوفينيا وكالة للتنمية الإقليمية في بريزرين. |
Monasterio de los Santos Arcángeles, Prizren/Prizren | UN | دير رئيس الملائكة القدسي، بريزرين/بريزرين |
Iglesia de San Jorge, Gornje Selo/Gornjasellë, Prizren/Prizren | UN | كنيسة القديس جورج، غورنيي سيلو/غورنياسيلي، بريزرين/بريزرين |
Monasterio de San Marcos, Korishë/Koriša, Prizren/Prizren | UN | دير القديس مارك، كوريشي/كوريتشا، بريزرين/بريزرين |
Iglesia de San Nicolás, Mushnikovë/Mušnikovo, Prizren/Prizren | UN | كنيسة القديس نيكولا، موشنيكوفي/موتشنيكوفو، بريزرين/بريززين |
Iglesia de San Nicolás, Bogoševci, Prizren/Prizren | UN | كنيسة القديس نيكولا، بوغوتشيفتسي بريزرين/بريززين |
Iglesia de San Nicolás, Drajçiq/Drajćići, Prizren/Prizren | UN | كنيسة القديس نيكولا، درايتسيك/درايتشيتشي، بريزرين/بريززين |
Iglesia de San Nicolás, Sredskë/Sredska, Prizren/Prizren | UN | كنيسة القديس نيكولا، سريدسكي/سريدسكا، بريزرين/بريزرين |
Iglesia de San Jorge, Sredskë/Sredska, Prizren/Prizren | UN | كنيسة القديس جورج، سريدسكي/سريدسكا، بريزرين/بريزرين |
Se completaron las obras en la iglesia de San Nicolás de Prishtinë/Priština y en la casa parroquial de la iglesia de la Virgen de Ljeviška, en Prizren. | UN | وقد أنجزت الأعمال في كنيسة القديس نيكولاس في بريشتينا وبيت أبرشية كنيسة العذراء المقدسة لييفيسكا في بريزرين. |
Con el apoyo de Bulgaria, también se está planificando la restauración de las fuentes de la época otomana situadas en la zona histórica de Prizren. | UN | وبدعم من بلغاريا، يجري التخطيط أيضا لترميم نافورات العهد العثماني في منطقة بريزرين التاريخية. |