"بريستون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Preston
        
    • Princeton
        
    • Braeston
        
    Señora Preston, no mueva la cabeza. Siga mis dedos con los ojos. Open Subtitles . سيدة بريستون , إبقى عيناكى على إصبعى حينما يتحرك
    Muy bien, Preston. Quiero que vayas y prepares la manguera. ¿De acuerdo? Open Subtitles بريستون, إذهب إلى هناك و جهّز ذلك الخرطوم, حسناً ؟
    Aún cuando Preston se casara fuera de su religión, fuera de su tribu. Open Subtitles على الرَغمِ أنَ بريستون تَزَوجَ مِن خارِج دينَهُ، مِن خارِج قَبيلَتِهِ
    Ellos obstruyeron una fusión del bufete que yo había arreglado con Burl Preston. Open Subtitles لقد أعاقا صفقة دمج شركتين كنتُ قد رتبتها مع بيرل بريستون
    Hay un pueblo en ambos extremos, tal vez que uno está más cerca de Preston. Open Subtitles توجد هناك بلدة في نهاية كلا الطريقين ربما ذلك الطريق أقرب من بريستون
    Ese tal Freddie Preston dejó de tomar la medicación y se volvió totalmente rabioso, casi mata a su propia mujer. Open Subtitles ذلك فريدي بريستون قد توقف عن أخذ دوائه ، وأصبح مسعور تماما . كاد أن يقتل زوجته
    Preston Reed: Es alucinante, y me siento muy orgulloso, muy honrado. TED ريد بريستون: إنه أمر مذهل، وأشعر بالفخر والأعتزاز حقاً.
    - ¿Te molesto si te hablo, Señora Preston? Open Subtitles هل تمانعى إذا ما تحدثت معك لحظات , يا سيدة بريستون ؟
    Algo más, Daniel... Preston's no será desagradecida. Open Subtitles بالمناسبة , يا دانيال . بريستون لن يكون جاحد
    Un momento, por favor. Es la Señora Preston, señora. Open Subtitles دقيقة واحدة . إنها السيدة بريستون , يا سيدتى
    ¿Y por qué recibí llamada del Señor Preston y no de usted? Open Subtitles إذن , هلا تشرحى لى سبب المكالمة الهاتفية . التى تلقيتها من السيدة بريستون
    Bueno, estaba confundida. Pensé que el Señor Preston sabría qué hacer. Open Subtitles حسناً , لقد كنت مشوشة . و إعتقدت أن ربما السيدة بريستون كانت تعرف ما تفعله
    Así que llamé al Señor Preston, y después me apuré en venir para ayudar. Open Subtitles لقد إتصلت بالسيد بريستون فى الحال . ثم أسرعت إلى هُنا لأرى ما الذى يمكننى فعله
    Dijo: "¿A qué hora la llamo, Señora Preston? Open Subtitles لقد قال , ما هو الوقت الذى يجب أن أتصل بكى فيه . يا سيدة بريستون ؟
    La decisión es suya, Señor Preston. Piénselo. Con permiso. Open Subtitles و الأمر متروك لك بالطبع , يا سيد بريستون . فكر فى الأمر , معذرة
    He venido a cumplir nuestra cita, Señora Preston. Open Subtitles . لقد جئت من أجل موعدنا , يا سيدة بريستون
    No te hará bien gritar, Señora Preston. Open Subtitles . لا جدوى لكى من الصراخ , يا سيدة بريستون
    Todo está bien, Señora Preston. Estás a salvo. Open Subtitles . أنتى بخير , يا سيدة بريستون , أنتى بخير
    Descansa, Señora Preston. Estarás bien. Open Subtitles إستريحى لحظة , يا سيدة بريستون . ستكونى على ما يُرام
    Pero, Preston, la limusina está de más. Open Subtitles ولكن يا بريستون ,لا ضرورة لهذه الليموزين
    Vamos ir a Princeton... y es tu responsabilidad que estemos fumados... para cuando comamos esas hamburguesas. Open Subtitles لذا نحن ذاهبون لـ بريستون والآن هي مسؤليتك أن تجعل أجوائنا عالية بنفس الوقت الذي سنأكل به البرغرات
    Tengo que ir a Braeston, a terminar lo que empecé. Open Subtitles -عليّ الذهاب لـ(بريستون) وإنهاء شيء بدأته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus