"بريمين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Bremen
        
    :: Los informes de las reuniones celebradas en Reykjavik en 2001 y Bremen en 2002; UN :: تقريرا الاجتماعين المعقودين في ريكيافيك في عام 2001 وفي بريمين في عام 2002؛
    Dado que él era un agente de comercio Roughtrader probablemente es nuestra victima Stephen Bremen. Open Subtitles "هذا يدلنا على أنه كان "تاجر العقود "روفتريدر" ربما كان ضحيتنا "ستيفين بريمين"
    El material que no se entregó al Iraq sigue almacenado en Bremen, Alemania, y en St. Polten, Austria. UN وذكرت مندس أن جزءاً من معدات الضخ سلم للعراق وأن الجزء الذي لم يسلم ما زال مخزوناً في بريمين بألمانيا وفي سانت بولتن بالنمسا.
    Voy a Bremen, con unos despachos importantes del príncipe Enrique. Open Subtitles "إلى "بريمين"، أحمل رسائل مهمة إلى الأمير "هنري
    En breves instantes efectuará su salida el expreso de Bremen... con destino a Colonia, Essen, Doden, Dortmund... Open Subtitles قطار بريمين سينطلق قريباً اسمحلي
    Stephen Bremen estaba usando este servidor para buscar prostitución. Open Subtitles كان يستخدم "ستيفن بريمين" الخادوم الخاص به للبحث عن الدعارة
    Por cierto, hoy está en Bremen. Open Subtitles إنها في بريمين اليوم
    Recuérdelo. Hoy viajará en el expreso de Bremen. Open Subtitles تذكر ، الليلة سترحل على متن (قطار (بريمين
    El nombre de la víctima es Stephen Bremen un agente de comercio. Open Subtitles "اسم الضحية هو "ستيفن بريمين تاجر عقود
    Mi mentor, Bremen, era un vidente. Open Subtitles فإن معلّمي (بريمين) كان رائيًا.
    Yo era casi de tu edad cuando mi mentor, Bremen, me descubrió. Open Subtitles كنت تقريبًا في مثل عمرك حين اكتشفني معلّمي (بريمين).
    Aberysthwyth (Reino Unido), Amberes (Bélgica), Bremen (Alemania), Ciudad del Cabo (Sudáfrica), Friburgo (Alemania), Gante (Bélgica), Londres y Lodz (Polonia). UN ابيريثويرث (المملكة المتحدة) أنتويرب (بلجيكا) بريمين (ألمانيا) كيب تاون (جنوب أفريقيا) فريبيرغ إم بريسغاو (ألمانيا) غنت (بلجيكا) لندن (المملكة المتحدة) ولودز (بولندا).
    Aberysthwyth (Reino Unido), Amberes (Bélgica), Bremen (Alemania), Ciudad El Cabo (Sudáfrica), Friburgo (Alemania), Gante (Bélgica), Londres y Lodz (Polonia). UN ابيريثويرث (المملكة المتحدة) أنتويرب (بلجيكا) بريمين (ألمانيا) كيب تاون (جنوب أفريقيا) فريبيرغ إم بريسغاو (ألمانيا) غنت (بلجيكا) لندن (المملكة المتحدة) ولودز (بولندا).
    El 27 de mayo de 2008, la Universidad de Bremen (Alemania), en colaboración con la École des hautes études en sciences sociales, de Francia, publicó un estudio sobre el legado de las políticas coloniales en materia de idiomas en la situación actual del Sáhara Occidental, dirigido principalmente a los habitantes del Sáhara Occidental, Francia, Marruecos y España. UN 56 - أجرت دراسة استقصائية عن " تركة السياسات اللغوية الاستعمارية في الحالة اللغوية الراهنة للصحراء الغربية " موجهة بشكل رئيسي إلى شعب الصحراء الغربية، وفرنسا، والمغرب، وإسبانيا، ونشرتها جامعة بريمين في ألمانيا، في شراكة مع مدرسة الدارسات العليا للعلوم الاجتماعية في فرنسا في 27 أيار/مايو 2008.
    84. La Comisión expresó su agradecimiento al Gobierno de Alemania que, en colaboración con el Centro de Tecnología Espacial y Microgravedad Aplicadas y el Centro Aeroespacial Alemán (DLR), había presentado un nuevo programa de becas que ofrecía a un equipo de investigadores la oportunidad de realizar sus propios experimentos de microgravedad en la Torre de Caída de Bremen (Alemania). UN 84- وأعربت اللجنة عن تقديرها للحكومة الألمانية التي قامت، بالتعاون مع مركز التكنولوجيا الفضائية التطبيقية والجاذبية الصغرية والمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي، بإنشاء برنامج زمالات جديد يتيح لفريق أبحاث إمكانية إجراء تجاربه المتعلقة بالجاذبية الصغرية في برج بريمين للإسقاط في ألمانيا.
    b) " Serie de experimentos con torre de caída, nuevo programa de becas de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre en la Torre de Caída de Bremen " , a cargo del representante de Alemania; UN (ب) " سلسلة تجارب برج الإسقاط - برنامج زمالات جديد لمكتب شؤون الفضاء الخارجي في برج إسقاط بريمين " ، قدَّمه ممثل ألمانيا؛
    43. La Subcomisión expresó su agradecimiento al Gobierno de Alemania que, en colaboración con el Centro de Tecnología Espacial y Microgravedad Aplicadas y el Centro Aeroespacial Alemán (DLR), presentó un nuevo programa de becas que ofrecía a un equipo de investigadores la oportunidad de realizar sus propios experimentos de microgravedad en la Torre de Caída de Bremen (Alemania). UN 43- وأعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها للحكومة الألمانية التي قامت، بالتعاون مع مركز تكنولوجيا الفضاء التطبيقية والجاذبية الصغرية والمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي، بإنشاء برنامج زمالات جديد يوفِّر لفريق أبحاث إمكانية إجراء تجاربه المتعلقة بالجاذبية الصغرية في برج إسقاط بريمين بألمانيا.
    Nos gustaría ver cortada la línea de Bremen esta misma noche. Open Subtitles نريد أن نرى خط (بريمين) مغلق الليلة
    El tren continuará después hacia Bremen. Open Subtitles (ثم سيكمل القطار نحو (بريمين
    ¡Porque no quiero que este tren vaya a Munich, a Bremen, a Frankfurt, ni al maldito Auschwitz! Open Subtitles لأني لا أريد أن يذهب هذا القطار إلى (بريمين ، ميونخ) ! فرانكفورت) أو(آشوتز) اللعينة) !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus