"بزوجة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • esposa
        
    • la mujer
        
    • cónyuge
        
    • nuera
        
    • mujer de
        
    Apenas está fría en su tumba y todo lo que le importa es conseguirse una nueva y poderosa esposa. Open Subtitles إن جثتها لم تدفأ في قبرها وكل ما يهتم به هو الإيقاع بزوجة جديدة ذات نفوذ
    A veces la mujer muere a manos de su marido o parientes políticos para que él pueda tener otra esposa y más dote. UN وفي بعض اﻷحيان تلقى الزوجة مصرعها على أيدي الزوج أو اﻷصهار، كي يستطيع الزوج الاقتران بزوجة أخرى والحصول على بائنة أكبر.
    A veces la mujer muere a manos de su marido o parientes políticos para que él pueda tener otra esposa y más dote. UN وفي بعض اﻷحيان تلقى الزوجة مصرعها على أيدي الزوج أو اﻷصهار، كي يستطيع الزوج الاقتران بزوجة أخرى والحصول على بائنة أكبر.
    En los lugares en que existe, la ley cherámica obliga al varón a estar en condiciones de atender económica y físicamente a una segunda esposa. UN وحيثما يوجد تعدد الزوجات، فإن الشريعة تقتضي من الرجل أن يكون قادراً مالياً وجسمانياً على الاقتران بزوجة ثانية.
    La carta se refería a la esposa de un abogado de derechos humanos desaparecido en 2004. UN تتعلق الرسالة بزوجة أحد المحاميين المدافعين عن حقوق الإنسان اختفى عام 2004.
    Continúa diciendo que, si teme no estar en condiciones de hacerlo, debe tomar sólo una esposa. UN وواصل القرآن بيانه بأنه إذا خاف الرجل من أنه لا يستطيع أن يفعل ذلك فعليه عندئذ ألا يتزوج إلا بزوجة واحدة.
    En ellas se reiteraban los hechos relativos a las lesiones corporales leves infligidas por el Sr. B. G. a la esposa del autor, y las consiguientes actuaciones penales. UN وكررت الوقائع المتعلقة بإلحاق السيد ب.غ. إصابات جسدية خفيفة بزوجة صاحب البلاغ وما عقب ذلك من إجراءات جنائية.
    Artículo 7, leído conjuntamente con el artículo 2, párrafo 3, del Pacto, en relación con la esposa del autor y sus dos hijos UN والمادة 7 مقروءة بالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2 من العهد فيما يتعلق بزوجة صاحب البلاغ وطفليهما.
    Que no era de los que tratan de robarle la esposa a otro. Claro que en Leonora no me sorprende. Open Subtitles ليس من النوع الذي يتحرش بزوجة رجل آخر بالطبع ليانورا لا تفاجئني
    Tenía una bonita esposa, esta preciosa mosca Open Subtitles كان يحظى بزوجة جميلة هذه الذبابة الجميلة
    Y díganle que jamás encontrará una esposa más amante. Open Subtitles بتقبله داخل العائلة و أخبراه بأنه لن يحظى بزوجة محبة له أكثر مني
    Tener una esposa rica no es igual que serlo uno mismo, Open Subtitles أن تحظى بزوجة ثرية ليس أن تكون ثري أنت بنفسك
    Tu Sheriff de Rottingham ¿tomas a la doncella Marian para ser tu leal esposa? Open Subtitles هل أنت شريف روتنغهام تقبل بالآنسة ماريان بزوجة شرعية لك؟
    No hay cuartos para héroes ni para campeones con esposa e hijos. Open Subtitles او ابطال سباحة بزوجة و اطفال يقلق عليهم هل فهمتنى ؟
    No sabía lo afortunado que era... de tener una esposa como Helen... hasta que se murió. Open Subtitles أعتقد أنني فقط لم أعلم لأي درجة كنت محظوظاً لأحظي بزوجة مثل هيلين حتي فقدتها
    Pero otra vez, cualquier hombre que hace malabares entre la esposa y la amante y Dios sabe qué más tiene que ser un pro. Open Subtitles لكن عندما تفكر بالأمر بشكل مختلف,أي رجل يتلاعب بزوجة و عشيقة و الله أعلم ماذا أيضاً لا بد أن يكون محترفاً
    Cuando Sam averigüe que soy Anónima se dará cuenta que tiene una esposa y una amante a la vez. Open Subtitles عندما يكتشف " سام " أنني مجهولة الهوية سيكون قد حظي بزوجة و عشيقة بوقت واحد
    Dijo que creía que Pete Garrison estaba acostándose con la esposa de alguien en el trabajo. Open Subtitles لقد اخبرنى ان بيت غاريسون على علاقة بزوجة احدهم فى العمل
    Los gastos de viaje y de mudanza del miembro de la Corte que se jubilará próximamente se calculan en 20.000 dólares, y los gastos de viaje y de mudanza y el subsidio de instalación del nuevo miembro de la Corte ascenderían a 47.500 dólares, suponiendo que estuviera acompañado por su cónyuge y un familiar a cargo. UN وتُقدر نفقات السفر ونقل الأثاث ومنحة الاستقرار لعضو المحكمة المتقاعد بمبلغ 000 20 دولار؛ في حين تُقدر نفقات السفر ونقل الأثاث ومنحة الاستقرار لعضو المحكمة الجديد بمبلغ 500 47 دولار، بافتراض أنه سيكون مصحوبا بزوجة ومعال واحد.
    Padre, eres muy afortunado de tener una chica tan lista de nuera. Open Subtitles يالك من محظوظ لتحظى بزوجة ابن ذكية مثلها يا أبي
    Bueno, supongo que el tercer grado es lo que merezco por casarme con la mujer de un Marshall. Open Subtitles أعتقد الدرجة الثالثة ما أستحق من زواجي بزوجة ماريشال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus