Bueno, pues el 19 de agosto, un poco antes del amanecer, esto pasó. | Open Subtitles | حسنًا ، في 19 أغسطس قبل بزوغ الفجر قد حدث هذا |
Estás despierto toda la noche, caminas hasta el amanecer; | TED | تظل مستيقظاً طوال الليل ، وتظل تسير حتى بزوغ الفجر |
Debemos salir inmediatamente si tengo que estar de vuelta con Su Majestad al amanecer. | Open Subtitles | علينا أن نغادر الآن إذا كنا ننتوى العوده بالملك هنا قبل بزوغ الفجر |
Me levanto siempre al crujir el alba y subo la montaña, y bajo por las cuestas en la pista. | Open Subtitles | إنني أنهض في بزوغ الفجر دائماً. فوق الجبل أسفل المنحدرات.. على بيست. |
Yo digo que esperemos a que amanezca. Dame la mira. | Open Subtitles | أقترح الانتظار حتى بزوغ الفجر أعطني المنظار |
Cuando asomaba el amanecer... y, como de costumbre, habíamos estado bebiendo... y galanteando en el pueblo. | Open Subtitles | عند بزوغ الفجر وكالعادة، كنا نشرب الخمر، ونمارس المجون فى المدينة |
Con el amanecer, llega el emisario del Papa... nuestros adversarios en esta discusión. | Open Subtitles | مع بزوغ الفجر حضر مندوبو البابا خصومنا في المُناظرة القادمة. |
Al amanecer, Westley y Buttercup supieron que estaban seguros. | Open Subtitles | و عند بزوغ الفجر أدرك ويسلى و باتركب أنهما أصبحا فى أمان |
Cuando llega el amanecer... ven los cadáveres. | Open Subtitles | ولكن عند بزوغ الفجر ويمكنهم تمييز الاشياء |
Estuvo a su lado hasta el amanecer. Ahora es su turno de dormir. | Open Subtitles | لقد بقيت ساهرة قربك حتى بزوغ الفجر لكن هذا لا يعنى أن دورها فى النوم قد حان |
Al amanecer, la procesión completa regresa a la seguridad de las oscuras profundidades. | Open Subtitles | وعند بزوغ الفجر تعود كل المواكب الحية للأعماق الآمنة |
Me tienes puliendo tambores Hasta el amanecer | Open Subtitles | لقد أمسكتني أقوم بتنظيف الطبول حتى بزوغ الفجر |
No, no te lo voy a leer. Debo levantarme al amanecer, Randy. | Open Subtitles | علي الاستيقاظ عند بزوغ الفجر لدي مشكلاتي الخاصة التي علي معالجتها |
Tu equipo debe ser plantado para el amanecer. | Open Subtitles | على مجموعتكِ أن تكون ،على المسار مع بزوغ الفجر |
Dile a tus amos que no esperaremos hasta el amanecer. | Open Subtitles | أخبروا أسيادكم، نحن لم ننتظر حتى بزوغ الفجر. |
Llegué a Atenas al amanecer, así que decidí llamarla Alba. | Open Subtitles | وصلتُ إلى أثينا عند بزوغ الفجر لذا قررت تسميتها ألبا |
No podía dormir. Hannah se levantó al amanecer. | Open Subtitles | حسناً، لم أستطع النوم ونهضت مع بزوغ الفجر |
La noche esperó el amanecer y ella seguía esperándome ... | Open Subtitles | الليلة كانت تنتظر بزوغ الفجر والفتاة كانت تنتظرني |
Me quedaré a ver el alba contigo y luego nos despediremos. | Open Subtitles | سأبقى وأشاهد بزوغ الفجر معكِ ثم نقول وداعاً |
Las palabras conformaron el modo en que veía el alba. | Open Subtitles | .لقد شكلت هذه الكلمات الطريقة التى أرى بها بزوغ الفجر |
Porque cuando amanezca y esos hombres sean arrastrados al exterior, tendréis que decidir el tipo de rey que queréis ser. | Open Subtitles | لأن مع بزوغ الفجر وعندما يوضعو أولئك الرجال بالساحة, يجب عليك أي نوع من الملوك تريد أن تكون |
Me dormí hacia la mañana, y cuando sonó el despertador, nos levantamos, desayunamos y charlamos como siempre. | Open Subtitles | شعرت بالنوم عند بزوغ الفجر. وعندما دق جرس الساعة. نهضنا، لتناول الفطور وندردش كالمعتاد. |
Hasta que salga el sol y los trols exploten. | Open Subtitles | حتى بزوغ الفجر عندما يذبل شبح اليل ويهرب بعيدا |