"بسانت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Santa
        
    • en St
        
    • a San
        
    • de San
        
    • estuvo asociada a Saint
        
    Declaración del Sr. Julian R. Hunte, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional de Santa Lucía, Presidente del Comité Especial UN بيان أدلى به السيد جوليان ر. هنتي، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الدولية بسانت لوسيا، رئيس اللجنة الخاصة
    También hay dos proyectos de consenso, relativos a Gibraltar y Pitcairn, y un proyecto de decisión sobre Santa Elena. UN وهناك أيضا مشروعا توافق آراء يتعلقان بجبل طارق وبيتكيرن ومشروع مقـــرر يتعلق بسانت هيلانة.
    El Canal Schooner, situado en el Puerto de la Bahía de Gallows, en Cristiansted, Santa Cruz, está destinado a buques de crucero pequeños. UN وتستخدم سفن رحلات الاستجمام الصغيرة قناة سكونر الواقعة في ميناء خليج غالوس، في كريستيانستد بسانت كروا.
    Mis disculpas. He oído que tiene problemas en St. Jude. Open Subtitles أعتذر , لكني سمعت أن لديك مشاكل بسانت جود
    Dieron la bienvenida al ingreso como miembro pleno del ALBA-TCP a San Vicente y las Granadinas y felicitaron al Gobierno de esa hermana nación y a su Primer Ministro Ralph Gonsalves por esta histórica decisión de incorporarse a nuestra organización. UN وأعربوا عن ترحيبهم بسانت فنسنت وجزر غرينادين عضوا كامل العضوية في البديل البوليفاري، وهنأوا حكومة ذلك البلد الشقيق ورئيس وزرائه، رالف غونزالفيس، على اتخاذ هذا القرار التاريخي القاضي بالانضمام إلى صفوف منظمتنا.
    Discurso de Su Excelencia el Honorable Kenny D. Anthony, Primer Ministro, Ministro de Finanzas, Planificación, Información y Servicios Públicos de Santa Lucía UN خطاب معالي اﻷونرابل كيني دي أنتوني رئيس الوزراء ووزير المالية والتخطيط واﻹعلام والخدمات العامة بسانت لوسيا
    Discurso de Su Excelencia el Honorable Kenny D. Anthony, Primer Ministro, Ministro de Finanzas, Planificación, Información y Servicios Públicos de Santa Lucía UN خطاب معالي اﻷونرابل كيني دي أنتوني رئيس الوزراء ووزير المالية والتخطيط واﻹعلام والخدمات العامة بسانت لوسيا
    El representante del Reino Unido presenta en forma oral varias enmiendas al proyecto de resolución relativo a Santa Elena. UN عرض ممثل المملكة المتحدة تعديلات شفوية على مشروع القرار المتعلق بسانت هيلانة.
    Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena. UN ويبيع الصيادون المحليون ما يصطادونه من سمك إلى شركة مصائد الأسماك بسانت هيلانة.
    Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena. UN ويبيع الصيادون المحليون ما يصطادونه من سمك إلى شركة مصائد الأسماك بسانت هيلانة.
    Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena. UN ويبيع الصيادون المحليون ما يصطادونه من سمك إلى شركة مصائد الأسماك بسانت هيلانة.
    Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena. UN ويبيع الصيادون المحليون ما يصطادونه من سمك إلى شركة مصائد الأسماك بسانت هيلانة.
    Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena. UN ويبيع الصيادون المحليون ما يصطادونه من سمك إلى شركة مصائد الأسماك بسانت هيلانة.
    Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena. UN ويبيع الصيادون المحليون ما يصطادونه من سمك إلى شركة مصائد الأسماك بسانت هيلانة.
    Actualmente existen planes para explorar la posibilidad de obtener acreditación internacional del Marine Stewardship Council para las aguas de Santa Elena. UN وتوجد خطط الآن للبحث في إمكانية حصول المياه المحيطة بسانت هيلانة على شهادة مجلس الإشراف البحري الدولي.
    Ese día, distintos clanes gitanos de todo el mundo celebran la fiesta de Santa Sara Kali, su patrona. UN وتحتفل عشائر مختلفة من الغجر في جميع أنحاء العالم في هذا اليوم بسانت سارة كالي، قديستهم الكبرى.
    Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena. UN ويبيع الصيادون المحليون ما يصطادونه من سمك إلى شركة مصائد الأسماك بسانت هيلانة.
    Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena. UN ويبيع الصيادون المحليون ما يصطادونه من سمك إلى شركة مصائد الأسماك بسانت هيلانة.
    Estaba en St. Louis por negocios. Open Subtitles فلقد كنتُ بسانت لويس للعمل.
    6) Aunque el Tribunal consideró que el litigio versaba fundamentalmente sobre un perjuicio causado directamente a San Vicente, de su razonamiento se puede inferir que también abordó la cuestión como algo afín a la protección diplomática. UN (6) وبالرغم من أن المحكمة اعتبرت النـزاع أساساً نزاعاً يتعلق بإلحاق ضرر مباشر بسانت فنسنت()، تشير تعليلات المحكمة إلى أنها تعتبر أيضاً أن المسألة تتعلق بالحماية الدبلوماسية.
    Sin embargo, en el centro de San Martín para personas discapacitadas, imparte cursos generales, en particular de papiamento, aritmética y motivación. UN غير أن المركز يقدم في مركز المعوقين بسانت مارتن دروساً عامة تشمل لغة البابيامنتو والحساب والتحفيز.
    Administrativamente, la isla estuvo asociada a Saint Kitts y Nevis entre 1871 y 1980. UN ورُبطت لأغراض إدارية بسانت كيتس ونيفيس فــي الفترة من 1871 إلى 1980.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus