"بسبب إدراجه في القائمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por haber sido incluida en la Lista
        
    • por su inclusión en ella
        
    • por su inclusión en la Lista
        
    Ninguna de las personas incluidas en la lista ha incoado un proceso o entablado procedimiento jurídico alguno contra las autoridades de Guyana por haber sido incluida en la Lista. UN لم يرفع أي فرد معين أو مدرج في القائمة دعوى أو شرع في إجراءات قانونية ضد السلطات الغيانية بسبب إدراجه في القائمة.
    De las respuestas a las preguntas 4 y 5 supra se deduce que ninguna persona o entidad ha incoado un proceso ni entablado un procedimiento jurídico contra las autoridades de Tonga por haber sido incluida en la Lista. UN يترتب على الرد على السؤالين 4 و 5 أعلاه أنه لم ترفع أي قضية أو دعوى من جانب أي كيان أو شخص ضد سلطات تونغا بسبب إدراجه في القائمة.
    Ninguna de las personas o entidades incluidas en la lista ha incoado un proceso o entablado un procedimiento legal contra las autoridades de Luxemburgo por haber sido incluida en la Lista. UN ولم يرفع أي كيان أو شخص من الكيانات أو الأشخاص الواردة أسماؤهم في القائمة دعوى أو شرع في إجراءات قانونية ضد سلطات لكسمبرغ بسبب إدراجه في القائمة.
    Ninguna persona o entidad cuyo nombre figura en la Lista ha incoado un proceso o entablado un procedimiento jurídico contra las autoridades de Andorra por haber sido incluida en la Lista. UN لم يُقم أي فرد أو كيان ممن وردت أسماؤهم في القائمة دعوى أو شرع في إجراءات قانونية ضد السلطات الأندورية بسبب إدراجه في القائمة.
    Hasta la fecha, ninguna persona o entidad ha entablado procedimiento jurídico alguno contra las autoridades monegascas por su inclusión en la Lista. UN لم يبادر أي شخص أو كيان إلى إجراء أي ملاحقة قضائية حتى الآن ضد سلطات موناكو بسبب إدراجه في القائمة.
    Ninguna persona o entidad que figura en la Lista ha entablado procedimiento judicial alguno contra las autoridades de Viet Nam por su inclusión en la Lista. UN 6 - ولم يرفع أي فرد أو كيان مدرج في القائمة دعوى ضد السلطات الفييتنامية بسبب إدراجه في القائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus