Este estudio da cuenta de un exceso de riesgo significativo para la leucemia y un exceso positivo, aunque no significativo, para todos los cánceres como grupo. | UN | وتقرر هذه الدراسة وجود زيادة مؤكدة معنويا في معامل خطر اﻹصابة بسرطان الدم وزيادة موجبة ولكن غير مؤكدة لجميع انواع السرطان ككل. |
Hasta la fecha no ha habido indicios de aumento de leucemia. | UN | وحتى اﻵن لم تظهر علامات تدل على حدوث زيادة في الاصابات بسرطان الدم. |
• Se niega a los niños de Cuba enfermos de leucemia el acceso a nuevos medicamentos que aumentarían su esperanza de vida. | UN | ● اﻷطفال الكوبيون المصابون بسرطان الدم محرومون من الحصول على اﻷدوية الجديدة التي تطيل أعمارهم. |
En una declaración de la Junta de Estado de paz y desarrollo se afirma que U Thein Tin murió de leucemia. | UN | ويدعي مجلس الدولة للسلام والتنمية أن يو ثين تن قد مات نتيجة إصابته بسرطان الدم وفقا لما ورد في بيان صادر في هذا الصدد. |
Sin embargo, no hay una elevación demostrable de la incidencia de casos de cáncer sólido o leucemia. | UN | على أنه أضاف أنه لا يوجد دليل على زيادة الإصابة بأمراض السرطان الأساسية أو بسرطان الدم. |
El Comité Especial tuvo noticia del caso de un niño de 11 años enfermo de leucemia. | UN | وقد أحاطت اللجنة الخاصة علما بتفاصيل حالة طفل في الحادية عشرة من العمر مصاب بسرطان الدم. |
Y los epidemiólogos saben bien que los niños que viven cerca de fábricas textiles son más propensos a la leucemia. | TED | ومن المعروف عند علماء الأوبئة أن الأطفال الذين يعيشون بجانب مصانع النسيج معرضون بشكل أكبر للإصابة بسرطان الدم. |
Él sabía que estaba muriendo de leucemia y le dedicó este concierto a su mujer, Dita, quien era pianista de concierto. | TED | مات بسرطان الدم وكان يعلم ذلك قرر حينها إهداء تلك المقطوعة لزوجته ديتا, التي كانت هي أيضا عازفة بيانو |
Eso impulsó a la FDA a aprobar el tratamiento de la leucemia en jóvenes en agosto del 2017. | TED | ونتج عنه الحصول على المُصادقة من هيئة الطعام والدواء للأطفال والشباب المصابين بسرطان الدم في أغسطس 2017. |
Estamos mandando su médula a través del país para salvarle la vida a un niño con leucemia. | TED | نرسل نخاعه عبر البلاد لإنقاذ حياة طفل مصاب بسرطان الدم |
Puede que tengas leucemia o linfoma. | Open Subtitles | قد يكون قد أصبت بسرطان الدم أو سرطان الغدد الليمفاوية. |
La ex compañera de cuarto de Catherine Tramell... murió de leucemia hace dos años. | Open Subtitles | رفيقة حجرة كاثرين ترامل فى أول سنه بالجامعه قد ماتت ماتت بسرطان الدم منذ سنتين |
Sólo vivió 3 meses con leucemia y se veía bien. | Open Subtitles | لقد عاش ثلاثة أشهر فقط مصابا بسرطان الدم و كان يبدو بخير |
Entonces acabábamos siempre por ver en la televisión la porquería de un film sobre un puto con leucemia. | Open Subtitles | لذلك كنا دائما نسمع فيلم تليفزيوني سخيف عن طفل مصاب بسرطان الدم |
Ahora, el siguiente músico tuvo leucemia luchó y la venció. | Open Subtitles | حسناً ، و الآن أيها الرفاق ، فإن المغنى القادم كان مصاباً بسرطان الدم و قد كافحه و تغلب عليه تماماً |
Hace un mes, me afeité la cabeza por ser solidario con una paciente con leucemia. | Open Subtitles | قبل شهر حلقت شعر رأسي متضامناً مع مريض بسرطان الدم |
Infección de vejiga el año pasado y ahora leucemia. | Open Subtitles | بالسنة الماضية أصاب بعدوى في المثانة والآن يُصاب بسرطان الدم |
La familia tiene un hijo con leucemia y otro con auto inmune. | Open Subtitles | العائلة لديها طفل مصاب بسرطان الدم و آخر مصاب بمرض مناعي |
No puedes saber, necesariamente, si una persona tiene leucemia a simple vista. | Open Subtitles | لا يمكنك المعرفة لو كان شخصاً مُصاباً بسرطان الدم من خلال النظر إليه |
Tenía seis años cuando tuvo leucemia. | Open Subtitles | كان بالسادسه من عمره إنه أُصيب بسرطان الدم |