En esa reunión el Grupo de trabajo definió las áreas prioritarias y adoptó recomendaciones sobre las actividades de asistencia técnica. | UN | وفي تلك الدورة، حدّد الفريق العامل مجالات ذات أولوية واعتمد توصيات بشأن أنشطة المساعدة التقنية. |
F. Asistencia técnica El Grupo de Tareas intercambia periódicamente información sobre las actividades de asistencia técnica. | UN | 13 - تقوم فرقة العمل بتبادل المعلومات بصورة منتظمة بشأن أنشطة المساعدة التقنية. |
12. El informe de la misión contenía recomendaciones sobre actividades de asistencia técnica que el Centro debería ejecutar en cooperación con el Gobierno a plazo corto y medio. | UN | ٢١- وتضمن تقرير البعثة توصيات بشأن أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها المركز بالتعاون مع الحكومة في اﻷجلين القصير والمتوسط. |
a) Documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre actividades de asistencia técnica (CTOC/COP/2006/9); | UN | (أ) ورقة عمل أعدتها الأمانة بشأن أنشطة المساعدة التقنية (CTOC/COP/2006/9)؛ |
88. La secretaría de la UNCTAD presentó propuestas de actividades de asistencia técnica y fomento de la capacidad basadas en las conclusiones y recomendaciones del examen entre homólogos, preparadas en consulta con el Comité. | UN | 88- وعرضت أمانة الأونكتاد مقترحات بشأن أنشطة المساعدة التقنية وبناء القدرات استناداً إلى نتائج وتوصيات استعراض النظراء، وهي مقترحات أُعدّت بالتشاور مع اللجنة. |
Propuestas relativas a actividades de asistencia técnica destinadas a satisfacer las necesidades señaladas en las esferas prioritarias determinadas por la Conferencia | UN | مقترحات بشأن أنشطة المساعدة التقنية الرامية إلى تلبية الاحتياجات المستبانة في المجالات ذات الأولوية التي حدّدها المؤتمر |
Tomando como base las áreas prioritarias definidas, la Conferencia formuló una serie de propuestas para las actividades de asistencia técnica. | UN | وبناءً على المجالات ذات الأولوية التي جرى تحديدها، وضع المؤتمر عدداً من المقترحات بشأن أنشطة المساعدة التقنية. |
IV. Coordinación de las actividades de asistencia técnica | UN | رابعا- التنسيق بشأن أنشطة المساعدة التقنية |
Grupo de Trabajo de la OMC sobre la Relación entre Comercio e Inversiones: Asistencia y exposición sobre las actividades de asistencia técnica y la " transparencia " | UN | الفريق العامل التابع لمنظمة التجارة العالمية والمعني بالعلاقة بين التجارة والاستثمار: الحضور وتقديم عروض بشأن أنشطة المساعدة التقنية و " الشفافية " |
Documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre las actividades de asistencia técnica (CTOC/COP/2006/9) | UN | ورقة عمل أعدّتها الأمانة بشأن أنشطة المساعدة التقنية (CTOC/COP/2006/9) |
Nota de la Secretaría sobre las actividades de asistencia técnica y cuestiones financieras y presupuestarias (CTOC/COP/2006/11) | UN | مذكرة من الأمانة بشأن أنشطة المساعدة التقنية والمسائل المالية والمتعلقة بالميزانية (CTOC/COP/2006/11) |
El Grupo de trabajo provisional de composición abierta de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica se reunió durante el tercer período de sesiones de la Conferencia y, en esa ocasión, identificó varias esferas prioritarias y aprobó diversas recomendaciones sobre las actividades de asistencia técnica. | UN | وقد عقد الفريق العامل المؤقت المفتوح العضوية للخبراء الحكوميين بشأن المساعدة التقنية اجتماعا أثناء دورة المؤتمر الثالثة، حيث حدّد في تلك المناسبة مجالات ذات أولوية واعتمد توصيات بشأن أنشطة المساعدة التقنية. |
El documento UNEP/FAO/RC/COP.5/22 contiene información adicional sobre las actividades de asistencia técnica emprendidas con la Iniciativa de Aduanas Verdes. | UN | ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية بشأن أنشطة المساعدة التقنية المقدمة بشكل مشترك مع مبادرة الجمارك الخضراء في الوثيقة UENP/FAO/RC/COP.5/22. |
b) Nota de la Secretaría sobre actividades de asistencia técnica y cuestiones financieras y presupuestarias (CTOC/COP/2006/11). | UN | (ب) مذكرة من الأمانة بشأن أنشطة المساعدة التقنية والمسائل المالية والمتعلقة بالميزانية (CTOC/COP/2006/11). |
120. En su 16ª sesión, celebrada el 19 de octubre, la Conferencia examinó el proyecto de decisión sobre actividades de asistencia técnica (CTOC/COP/2005/L.12) y lo aprobó en su forma oralmente enmendada. (Para el texto de la decisión, véase cap. I, decisión 2/6.) | UN | 120- ونظر المؤتمر، أثناء جلسته السادسة عشرة، المعقودة في 19 تشرين الأول/أكتوبر، في مشروع المقرّر المنقّح بشأن أنشطة المساعدة التقنية (CTOC/COP/2005/L.12/Rev.1)، واعتمده بصيغته المعدلة شفويا. (للاطلاع على نص المقرّر، انظر الفصل الأول، المقرّر 2/6). |
En vista de que la cooperación judicial internacional y el fortalecimiento de las autoridades centrales figuraban entre las prioridades de asistencia técnica definidas por la Conferencia, se acordó que el Grupo de trabajo de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica también tendría competencia para tratar esas cuestiones y hacer llegar a la Conferencia recomendaciones sobre actividades de asistencia técnica pertinentes. | UN | وبالنظر إلى أن التعاون القانوني الدولي وتعزيز السلطات المركزية هما من الأولويات التي حددها المؤتمر في مجال المساعدة القانونية، فقد اتُّفق على أن فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية يتمتع أيضا بصلاحية معالجة هذه المسائل وإحالة توصيات إلى المؤتمر بشأن أنشطة المساعدة التقنية ذات الصلة. |
En su actual período de sesiones, la Conferencia tiene ante sí un documento de trabajo elaborado por la Secretaría relativo a las propuestas de actividades de asistencia técnica concebidas para satisfacer las necesidades que se determinaron en esas esferas prioritarias (CTOC/COP/2008/16). | UN | وأمام المؤتمر في دورته الحالية ورقة عمل أعدّتها الأمانة عن اقتراحات بشأن أنشطة المساعدة التقنية المصمّمة لتلبية الاحتياجات المحددة في مجالات الأولوية تلك (CTOC/COP/2008/16). |
Mediante su decisión 3/4, la Conferencia hizo suyas esas recomendaciones y pidió a su secretaría que formulara propuestas de actividades de asistencia técnica destinadas a satisfacer las necesidades señaladas por el Grupo de trabajo en las esferas prioritarias y que presentara dichas propuestas al examen del Grupo de trabajo en la reunión que éste celebraría antes del cuarto período de sesiones de la Conferencia. | UN | وأقر المؤتمر تلك التوصيات في مقرره 3/4، وطلب من أمانته إعداد مقترحات بشأن أنشطة المساعدة التقنية الرامية إلى تلبية الاحتياجات التي استبانها الفريق العامل في المجالات ذات الأولوية، وتقديمها إلى الفريق العامل لكي ينظر فيها في اجتماعه الذي سيعقد قبل دورة المؤتمر الرابعة. |
b) Documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre las propuestas de actividades de asistencia técnica destinadas a satisfacer las necesidades señaladas en las esferas prioritarias determinadas por la Conferencia (CTOC/COP/2008/16); | UN | (ب) ورقة عمل أعدّتها الأمانة عن مقترحات بشأن أنشطة المساعدة التقنية الرامية إلى تلبية الاحتياجات المستبانة في المجالات ذات الأولوية التي حدّدها مؤتمر الأطراف لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (CTOC/COP/2008/16)؛ |
Propuestas relativas a actividades de asistencia técnica | UN | مقترحات بشأن أنشطة المساعدة التقنية |
Tomando como base las áreas prioritarias definidas, la Conferencia formuló una serie de propuestas para las actividades de asistencia técnica. | UN | وبناءً على المجالات ذات الأولوية التي جرى تحديدها، وضع المؤتمر عدداً من المقترحات بشأن أنشطة المساعدة التقنية. |
En la reunión que celebrara durante el tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes, el Grupo de trabajo señaló que había necesidad urgente de mejorar el intercambio de información y la coordinación en lo relativo a las actividades de asistencia técnica ofrecidas por los gobiernos o las organizaciones internacionales e instituciones financieras, así como de mejorar la coordinación entre los proveedores de asistencia técnica. | UN | لاحظ الفريق العامل أثناء اجتماعه المعقود خلال الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف أن الحاجة ماسة لتحسين سبل التشارك في المعلومات والتنسيق بشأن أنشطة المساعدة التقنية المقدّمة من الحكومات أو المنظمات الدولية والمؤسسات المالية وكذلك ضرورة تحسين التنسيق بين مقدّمي المساعدة التقنية. |