"بشأن إحصاءات الهجرة الدولية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre Estadísticas de las Migraciones Internacionales
        
    • sobre estadísticas de migración internacional
        
    Recomendaciones sobre Estadísticas de las Migraciones Internacionales - Revisión 1, Serie M, Nº 58, Nueva York. UN توصيات بشأن إحصاءات الهجرة الدولية - التنقيح 1، السلسلة ميم، العدد 458، نيويورك
    Al mismo tiempo, no se aplican ampliamente las Recomendaciones sobre Estadísticas de las Migraciones Internacionales, Revisión 1. UN وفي غضون ذلك، لا تُطبق حاليا على نطاق واسع التوصيات بشأن إحصاءات الهجرة الدولية ، التنقيح 1().
    Otro acontecimiento importante en el ámbito de la migración internacional fue la publicación de la primera revisión de las Recomendaciones sobre Estadísticas de las Migraciones Internacionales Statistical Papers, No. 58, Rev.1 (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: E.98.XVII.14). UN ٢١ - ومن المستجدات ذات اﻷهمية في مجال الهجرة الدولية صدور التنقيح اﻷول لتوصيات اﻷمم المتحدة بشأن إحصاءات الهجرة الدولية)٤(.
    Estos y otros marcos estadísticos internacionales, como las Recomendaciones sobre Estadísticas de las Migraciones Internacionales de las Naciones Unidas, estipulan el plazo de un año como límite para determinar la " residencia " , tanto para las personas físicas como para las personas jurídicas. UN وهذه الأطر وغيرها من الأطر الإحصائية الدولية، كتوصيات الأمم المتحدة بشأن إحصاءات الهجرة الدولية() تحدد عاما واحدا عتبة لتحديد " الإقامة " للأشخاص الطبيعيين والمؤسسيين.
    a) Aprobó el proyecto de recomendaciones revisadas sobre estadísticas de migración internacional (PROV/ST/ESA/STAT/SER.M/58/Rev.1); UN )أ( اعتمـدت مشروع التوصيـات المنقـح بشأن إحصاءات الهجرة الدولية PROV/ST/ESA/STAT/) SER.M/58/Rev.1(؛
    Para 2008 está prevista la presentación de un manual sobre estadísticas de migración internacional. UN 12 - ومن المقرر أن يُقدم عام 2008 كتيّب بشأن إحصاءات الهجرة الدولية.
    d) Pidió que se elaborara un manual complementario de las Recomendaciones sobre Estadísticas de las Migraciones Internacionales, primera revisión, y que se organizaran seminarios para examinar y evaluar las experiencias nacionales en cuanto a su aplicación, con el objeto de facilitar las revisiones futuras de las Recomendaciones; UN (د) طلبت وضع كتيب تكميلي للكتيب المعنون " توصيات بشأن إحصاءات الهجرة الدولية " ، وتنقيح() تنظيم حلقات عمل لاستعراض وتقييم تجارب التنفيذ الوطنية، وتيسير تنقيح التوصيات في المستقبل؛
    A los participantes, que representaban a 14 países de diferentes regiones del mundo, se los introdujo al marco para recopilar estadísticas sobre migraciones internacionales a partir de las fuentes de datos disponibles en el documento Recomendaciones sobre Estadísticas de las Migraciones Internacionales, Revisión I5. UN وقد تم تعريف مشاركين يمثلون 14 بلدا من مختلف مناطق العالم على إطار تصنيف إحصاءات الهجرة الدولية من مصادر بيانات المتاحة المبينة في توصيات بشأن إحصاءات الهجرة الدولية: التنقيح الأول().
    La más reciente fue la sesión de trabajo conjunta CEPE/Eurostat sobre estadísticas de las migraciones, celebrada en mayo de 2001, que permitió a los gobiernos intercambiar experiencias y prácticas idóneas en este campo de las estadísticas y evaluar las dificultades que están encontrando los países para cumplir con el último conjunto de Recomendaciones sobre Estadísticas de las Migraciones Internacionales de las Naciones Unidas. UN وكان آخر هذه الأنشطة هو دورة العمل المشتركة بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا والمكتب الإحصائي للاتحادات الأوروبية عن إحصاءات الهجرة التي عقدت في أيار/مايو 2001 ومكنت الحكومات من تبادل التجارب وأفضل الممارسات في هذا المجال من مجالات الإحصاء ومن تقييم ما تواجهه البلدان من صعاب في التقيد بآخر مجموعة من توصيات الأمم المتحدة بشأن إحصاءات الهجرة الدولية.
    Para 2008, está programada una reunión de un grupo de expertos para evaluar el proyecto de manual sobre estadísticas de migración internacional. UN 13 - ومن المعتزم عقد اجتماع فريق خبراء عام 2008 لاستعراض مشروع الكتيّب بشأن إحصاءات الهجرة الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus