"بشأن إصلاح قطاع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre la reforma del sector de la
        
    • para la reforma del sector de la
        
    • en la reforma del sector
        
    • para examinar la reforma del poder
        
    • de reforma del sector
        
    • de la reforma del sector
        
    La Operación también prestó asistencia técnica al Ministerio de Defensa sobre la reforma del sector de la defensa mediante reuniones bimensuales UN وقدمت العملية أيضا المساعدة التقنية إلى وزارة الدفاع بشأن إصلاح قطاع الدفاع عن طريق عقد اجتماعات نصف شهرية
    En un país, el FNUAP participó también en consultas entre los asociados sobre la reforma del sector de la salud y las deliberaciones sobre la financiación combinada. UN وشارك الصندوق أيضا في مشاورات بين الشركاء في البلد الآخر بشأن إصلاح قطاع الصحة ومناقشات متعلقة بالتمويل المشترك.
    Se celebraron 2 reuniones con la Comisión de Reforma Legislativa, que presentó 5 proyectos de ley sobre la reforma del sector de la justicia al Fiscal General UN الإنمائي، إلى لجنة إصلاح القانون بشأن الإصلاح الشامل بشأن إصلاح قطاع العدل إلى وزير العدل
    El informe sentará las bases de un diálogo nacional sobre la reforma del sector de la seguridad en el país en los próximos meses. UN وسيشكل تقرير راند أساسا لحوار وطني بشأن إصلاح قطاع الأمن في البلد خلال الشهور القادمة.
    El Comité Especial considera que el enfoque de las Naciones Unidas para la reforma del sector de la seguridad debe ser flexible, adaptable y adaptado al país en cuestión. UN وترى اللجنة الخاصة أن النهج الذي تتبعه الأمم المتحدة بشأن إصلاح قطاع الأمن يجب أن يكون مرنا وقابلا للتكيف وموضوعا بحيث يناسب احتياجات البلد المعني تحديدا.
    :: Publicación de un informe del Secretario General sobre la reforma del sector de la seguridad UN :: إصدار تقرير للأمين العام بشأن إصلاح قطاع الأمن
    :: Una directiva del DOMP sobre la reforma del sector de la seguridad UN :: إعداد توجيه واحد للسياسة العامة لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن إصلاح قطاع الأمن
    Dos reuniones de intercambio de información con el Banco Mundial sobre la reforma del sector de la seguridad y temas conexos UN قُدمت إحاطتان لتبادل المعلومات مع البنك الدولي بشأن إصلاح قطاع الأمن ومواضيع ذات صلة
    :: El seminario nacional sobre la reforma del sector de la seguridad fue un logro notable. UN :: كانت الحلقة الدراسية الوطنية بشأن إصلاح قطاع الأمن إنجازا بارزا.
    Publicación de un informe del Secretario General sobre la reforma del sector de la seguridad UN تقرير الأمين العام بشأن إصلاح قطاع الأمن
    Se organizó el Taller en el contexto del actual debate sobre la reforma del sector de la seguridad en las Naciones Unidas. UN ونُظِّمت حلقة العمل في سياق النقاش الجاري بشأن إصلاح قطاع الأمن ضمن الأمم المتحدة.
    La participación de personal militar en las deliberaciones sobre la reforma del sector de la seguridad contribuyó en forma decisiva a su identificación con el proceso. UN وكانت مشاركة الجيش في المناقشات الدائرة بشأن إصلاح قطاع الأمن محورية في خلق إحساس بالسيطرة على زمام الأمور.
    :: Foro convocado periódicamente por la BNUB para las autoridades nacionales y los asociados internacionales sobre la reforma del sector de la seguridad UN :: عقد مكتب الأمم المتحدة في بوروندي منتدى دوريا للسلطات الوطنية والشركاء الدوليين بشأن إصلاح قطاع الأمن
    La asociación estratégica entre la Unión Africana y las Naciones Unidas forma parte del proyecto plurianual de la Unión Africana sobre la reforma del sector de la seguridad. UN وتمثل هذه الشراكة جزءا لا يتجزأ من مشروع الاتحاد الأفريقي المتعدد السنوات بشأن إصلاح قطاع الأمن.
    Asesoramiento sobre la reforma del sector de la defensa mediante reuniones semanales con los grupos de trabajo del Gobierno de la República Democrática del Congo sobre la reforma de ese sector UN إسداء المشورة بشأن إصلاح قطاع الدفاع من خلال عقد اجتماعات أسبوعية مع الأفرقة العاملة لحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية
    El seminario dio lugar al establecimiento de un comité nacional de dirección sobre la reforma del sector de la seguridad. UN وأسفرت الحلقة الدراسية عن إنشاء لجنة توجيهية وطنية بشأن إصلاح قطاع الأمن.
    Presentación de las notas de orientación técnica integrada sobre la reforma del sector de la seguridad UN الإعلان عن المذكرات التوجيهية التقنية المتكاملة بشأن إصلاح قطاع الأمن
    Se ha realizado una importante labor para incorporar esos principios a las notas de orientación técnica integrada de las Naciones Unidas sobre la reforma del sector de la seguridad. UN وجرى الاضطلاع بعمل هام لإدماج هذه المبادىء في المذكرات التوجيهية التقنية المتكاملة بشأن إصلاح قطاع الأمن.
    :: Participación en las reuniones mensuales de la Coordinación Nacional sobre la reforma del sector de la seguridad UN :: المشاركة في اجتماعات التنسيق الوطني الشهرية بشأن إصلاح قطاع الأمن
    El Comité Especial considera que el enfoque de las Naciones Unidas para la reforma del sector de la seguridad debe ser flexible, adaptable y adaptado al país anfitrión. UN وترى اللجنة الخاصة أن النهج الذي تتبعه الأمم المتحدة بشأن إصلاح قطاع الأمن يجب أن يكون مرنا وقابلا للتكيف وموضوعا بحيث يناسب احتياجات البلد المضيف تحديدا.
    La BINUCA siguió asimismo colaborando estrechamente con las partes interesadas internacionales, como la Unión Europea, en la reforma del sector de la justicia y en el establecimiento y la puesta en marcha de su proyecto, valorado en 10 millones de euros, para la rehabilitación de la justicia y la policía. UN كما واصل المكتب المتكامل العمل على نحو وثيق مع أصحاب المصلحة الدوليين، كالاتحاد الأوروبي، بشأن إصلاح قطاع العدالة، وإنشاء وإطلاق مشروع تبلغ تكلفته 10 ملايين يورو لإعادة تأهيل قطاعي العدالة والشرطة.
    :: Reuniones con entidades nacionales e internacionales, incluidas las organizaciones que se ocupan de la protección de las mujeres y los niños, para examinar la reforma del poder judicial y las cuestiones penitenciarias en el contexto del marco de cooperación provisional UN :: عقد اجتماعات مع الجهات الفاعلة الدولية والوطنية، بما في ذلك منظمات حماية المرأة والطفل، بشأن إصلاح قطاع العدالة والمسائل المتعلقة بالسجون في سياق الإطار المؤقت للتعاون
    :: 1 directriz del Departamento sobre las políticas de reforma del sector de la seguridad UN :: إعداد توجيه متعلق بالسياسات لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن إصلاح قطاع الأمن
    :: 5 talleres para las fuerzas de seguridad y defensa de la República Centroafricana acerca de la reforma del sector de la seguridad UN :: عقد خمس حلقات عمل لقوات الدفاع والأمن في جمهورية أفريقيا الوسطى بشأن إصلاح قطاع الأمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus