Malasia acoge con agrado la reciente iniciativa de celebrar una mesa redonda interactiva sobre la crisis financiera mundial, que no podría ser más oportuna. | UN | وماليزيا ترحب بالمبادرة الأخيرة إلى عقد حلقة نقاش تفاعلية بشأن الأزمة المالية العالمية. |
Mesa redonda interactiva sobre la crisis financiera mundial | UN | حلقة حوارية بشأن الأزمة المالية العالمية |
Mesa redonda interactiva sobre la crisis financiera mundial | UN | حلقة حوارية بشأن الأزمة المالية العالمية |
Mesa redonda interactiva sobre la crisis financiera mundial | UN | حلقة حوارية بشأن الأزمة المالية العالمية |
Mesa redonda interactiva sobre la crisis financiera mundial | UN | حلقة حوارية بشأن الأزمة المالية العالمية |
Mesa redonda interactiva sobre la crisis financiera mundial | UN | حلقة حوارية بشأن الأزمة المالية العالمية |
La organización participó como observadora en la mesa redonda interactiva de la Asamblea General sobre la crisis financiera mundial. | UN | وشاركت المنظمة كمراقبة في حلقة الجمعية العامة للتحاور بشأن الأزمة المالية العالمية. |
De hecho, desde que se anunció la reunión del Grupo de los 20 sobre la crisis financiera mundial celebrada en Washington en el otoño de 2008, muchos se han pronunciado a favor del establecimiento de un marco deliberativo más amplio y representativo. | UN | وفي الحقيقة إنه منذ الإعلان عن اجتماع مجموعة العشرين الذي انعقد في واشنطن بشأن الأزمة المالية العالمية في خريف عام 2008، تكلم العديد من أجل إطار عمل تداولي أوسع وأكثر تمثيلا. |
El jueves 30 de octubre de 2008 se celebrará una mesa redonda interactiva sobre la crisis financiera mundial, a partir de las 9.00 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria. | UN | تُعقد حلقة حوارية بشأن الأزمة المالية العالمية يوم الخميس، 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008، ابتداء من الساعة 00/9 في قاعة مجلس الوصاية. |
Se celebrará una mesa redonda interactiva sobre la crisis financiera mundial el jueves 30 de octubre de 2008, a partir de las 9.00 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria. | UN | تُعقد حلقة حوارية بشأن الأزمة المالية العالمية يوم الخميس، 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008، ابتداء من الساعة 00/9 في قاعة مجلس الوصاية. |
Se celebrará una mesa redonda interactiva sobre la crisis financiera mundial el jueves 30 de octubre de 2008, a partir de las 9.00 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria. | UN | تُعقد حلقة حوارية بشأن الأزمة المالية العالمية يوم الخميس، 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008، ابتداء من الساعة 00/9 في قاعة مجلس الوصاية. |
Se celebrará una mesa redonda interactiva sobre la crisis financiera mundial el jueves 30 de octubre de 2008, a partir de las 9.00 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria. | UN | تُعقد حلقة حوارية بشأن الأزمة المالية العالمية يوم الخميس، 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008، ابتداء من الساعة 00/9 في قاعة مجلس الوصاية. |
Mesa redonda interactiva sobre la crisis financiera mundial | UN | الدورة الثالثة والستون حلقة حوارية بشأن الأزمة المالية العالمية (الخميس، 30 تشرين الأول/ أكتوبر 2008) |
Se celebrará una mesa redonda interactiva sobre la crisis financiera mundial el jueves 30 de octubre de 2008, a partir de las 9.00 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria. | UN | تُعقد حلقة حوارية بشأن الأزمة المالية العالمية يوم الخميس، 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008، ابتداء من الساعة 00/9 في قاعة مجلس الوصاية. |
Se celebrará una mesa redonda interactiva sobre la crisis financiera mundial el jueves 30 de octubre de 2008, a partir de las 9.00 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria. | UN | تُعقد حلقة حوارية بشأن الأزمة المالية العالمية يوم الخميس، 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008، ابتداء من الساعة 00/9 في قاعة مجلس الوصاية. |
13.00 horas Excmo. Sr. Miguel d’Escoto Brockmann, Presidente de la Asamblea General, con otros oradores (acerca de la Mesa redonda interactiva de la Asamblea General sobre la crisis financiera mundial) | UN | 00/13 سعادة السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان، رئيس الجمعية العامة؛ ومتحدثون آخرون (عن الحلقة الحوارية التي تعقدها الجمعية العامة بشأن الأزمة المالية العالمية) |
La reunión de 2009 estuvo precedida por tres sesiones oficiosas presididas por la Presidenta del Consejo Económico y Social, en que se señalaron a la atención de los Estados miembros las perspectivas de las partes interesadas institucionales y de otro tipo, entre ellas la sociedad civil, sobre la crisis financiera mundial y sus efectos en el desarrollo. | UN | 4 - وسبق الاجتماع في عام 2009 ثلاث جلسات إحاطة غير رسمية تولت رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي رئاستها، ولفتت انتباه الدول الأعضاء إلى وجهات نظر أصحاب المصلحة من المؤسسات وغيرها، بما في ذلك المجتمع المدني، بشأن الأزمة المالية العالمية وأثرها على التنمية. |
Reunión informativa sobre “La crisis financiera mundial y las estrategias para evitar el endeudamiento insostenible” (organizada por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD)) | UN | جلسة إحاطة بشأن " الأزمة المالية العالمية والاستراتيجيات الرامية إلى تجنب الديون التي لا يمكن تحملها " (ينظمها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية) |
Reunión informativa sobre “La crisis financiera mundial y las estrategias para evitar el endeudamiento insostenible” (organizada por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD)) | UN | جلسة إحاطة بشأن " الأزمة المالية العالمية والاستراتيجيات الرامية إلى تجنب الديون التي لا يمكن تحملها " (ينظمها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية) |
Reunión informativa sobre “La crisis financiera mundial y las estrategias para evitar el endeudamiento insostenible” (organizada por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD)) | UN | جلسة إحاطة بشأن " الأزمة المالية العالمية والاستراتيجيات الرامية إلى تجنب الديون التي لا يمكن تحملها " (ينظمها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية) |