"بشأن الإفصاح عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre la divulgación de
        
    • para la declaración de
        
    • sobre la revelación de
        
    • relativa a la divulgación de
        
    • relativa a la notificación de
        
    • sobre divulgación de
        
    Las Naciones Unidas se ajustan a la Norma Internacional de Contabilidad No. 1 sobre la divulgación de las prácticas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por el Comité, según se indica a continuación: UN وتتبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية بصيغتها المعدلة والمعتمدة من لجنة التنسيق الإدارية كما هو مبين أدناه:
    La organización aplica la norma internacional de contabilidad no.1 sobre la divulgación de las prácticas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por el CAC, como se indica a continuación: UN وتتبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية بصيغته المعدلة والمعتمدة من لجنة التنسيق الإدارية كما هو مبين أدناه:
    El Centro sigue la norma internacional de contabilidad No. 1, sobre la divulgación de las prácticas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por el Comité Administrativo: UN وتتبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي رقم 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصورته المعدلة والمعتمدة من اللجنة الإدارية.
    La Universidad se ajusta a la norma internacional de contabilidad No. 1 sobre la divulgación de las prácticas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por el CAC, a saber: UN وتتبّع الجامعة المعيار المحاسبي الدولي رقم 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصيغته المعدلة والمعتمدة من لجنة التنسيق الإدارية، على النحو المبين أدناه:
    La organización aplica la norma internacional de contabilidad no.1 sobre la divulgación de las prácticas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por el CAC, como se indica a continuación: UN وتتبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية بصيغته المعدلة والمعتمدة من لجنة التنسيق الإدارية كما هو مبين أدناه:
    La UNU se ajusta a la norma internacional de contabilidad No. 1 sobre la divulgación de las prácticas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por la Junta, a saber: UN وتتبع الجامعة المعيار المحاسبي الدولي رقم 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصيغته المعدلة والمعتمدة من مجلس الرؤساء التنفيذيين على النحو المبين أدناه:
    La Organización aplica la norma internacional de contabilidad No. 1 sobre la divulgación de las prácticas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por la Junta de los jefes ejecutivos, como se indica a continuación: UN وتتبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي 1، بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصيغته المعدلة والمعتمدة من مجلس الرؤساء التنفيذيين على النحو المبين أدناه:
    La UNU se ajusta a la norma internacional de contabilidad de las Naciones Unidas sobre la divulgación de las prácticas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, a saber: UN وتتبع الجامعة المعيار المحاسبي الدولي رقم 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصيغته المعدلة والمعتمدة من مجلس الرؤساء التنفيذيين على النحو المبين أدناه:
    También organizó una serie de talleres para los interesados sobre la divulgación de información ambiental, social y de gobernanza. UN واستضافت المفوضية أيضاً سلسلة من حلقات العمل لأصحاب المصلحة المتعددين بشأن الإفصاح عن المعلومات البيئية والاجتماعية والمعلومات المتعلقة بالحوكمة.
    La SGX también ha publicado directrices sobre la divulgación de información sobre sostenibilidad, que presentan el punto de vista de la bolsa de valores sobre la sostenibilidad y sus consecuencias para las empresas. UN وأصدرت أيضاً سوق سنغافورة للأوراق المالية إرشادات بشأن الإفصاح عن الاستدامة تطرح وجهة نظر البورصة بشأن الاستدامة وما للإفصاح عنها من آثار على الشركات.
    La Conferencia aprobó la declaración de Dakar sobre la divulgación de activos, en que se establecían los principios rectores para reforzar los sistemas de declaración de bienes en los países. UN واعتمد المؤتمر إعلان داكار بشأن الإفصاح عن الموجودات، والذي يحدِّد المبادئ التوجيهية من أجل تعزيز نظم الإفصاح عن الموجودات على المستوى القُطري.
    Las Naciones Unidas se ajustan a la norma internacional de contabilidad No. 1, " Presentación de estados financieros " , sobre la divulgación de las prácticas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, según se indica a continuación: UN وتتبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي 1 " عرض البيانات المالية " بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بعد تعديله واعتماده من قِبل مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق كما هو مبين أدناه:
    Las Naciones Unidas se ajustan a la norma internacional de contabilidad No. 1, " Presentación de estados financieros " , sobre la divulgación de las prácticas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por la Junta de los jefes ejecutivos para la coordinación, según se indica a continuación: UN وتتبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي 1 " عرض البيانات المالية " بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بعد أن عدله واعتمده مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق كما هو مبين أدناه:
    Las Naciones Unidas se ajustan a la Norma internacional de contabilidad No. 1, " Presentación de estados financieros " , sobre la divulgación de las prácticas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, según se indica a continuación: UN وتتبع الجامعة المعيار المحاسبي الدولي رقم 1 " عرض البيانات المالية " ، بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصيغته المعدلة والمعتمدة من مجلس الرؤساء التنفيذيين على النحو المبين أدناه:
    El Instituto se ajusta a la norma internacional de contabilidad No. 1, " Presentación de estados financieros " , sobre la divulgación de las normas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, según se indica a continuación: UN ويتبع المعهد معيار المحاسبة الدولي 1 " عرض البيانات المالية " ، بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصيغته التي عدلها واعتمدها مجلس الرؤساء التنفيذيين، على النحو المبين أدناه:
    El Centro se ajusta a la norma internacional de contabilidad No. 1, " Presentación de estados financieros " , sobre la divulgación de las normas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por la Junta de los jefes ejecutivos, según se indica a continuación: UN ويتبع المركز المعيار المحاسبي الدولي رقم 1، " عرض البيانات المالية " ، بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصورته المعدلة والمعتمدة من مجلس الرؤساء التنفيذيين على النحو المبيَّن أدناه:
    Las Naciones Unidas se ajustan a la norma internacional de contabilidad núm. 1, " Presentación de estados financieros " , sobre la divulgación de las normas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por la Junta de los jefes ejecutivos, según se indica a continuación: UN والمنظمة تتبع المعيار المحاسبي الدولي رقم 1، " عرض البيانات المالية " بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بالصيغة التي عدلها واعتمدها مجلس الرؤساء التنفيذيين كما يلي:
    Directrices para la declaración de intereses destinadas a grupos tales como el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y sus comités de opciones técnicas UN 7 - مبادئ توجيهية بشأن الإفصاح عن المصالح بالنسبة لأفرقة مثل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له
    En junio y julio, el Instituto organizó en Siracusa un seminario sobre la revelación de la verdad, el resarcimiento, la conmemoración, la educación y otras opciones de justicia en el período posterior al conflicto en el Iraq. UN وفي حزيران/يونيه وتموز/يوليه نظم المعهد في سيراكيوز حلقة دراسية بشأن الإفصاح عن الحقيقة، والتعويضات، وإحياء الذكرى، والتعليم وغير ذلك من خيارات العراق في مجال العدالة بعد انتهاء النزاع.
    La Organización se ajusta a la norma internacional de contabilidad No. 1, relativa a la divulgación de las normas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por el Comité, según se indica a continuación: UN وتتّبع المنظمة معيار المحاسبة الدولي رقم 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، على نحو ما عدلته واعتمدته اللجنة الإدارية ، كما يلي:
    Disposición relativa a la notificación de los fondos recibidos de otros donantes en relación con el proyecto UN حكم بشأن الإفصاح عن الأموال التي يتلقاها شركاء التنفيذ من جهات مانحة أخرى في إطار المشروع
    Se hizo hincapié en que las directrices recientemente publicadas sobre divulgación de información deberían ser concretas y claras. UN وجرى التشديد على أن المبادئ التوجيهية التي صدرت حديثا بشأن اﻹفصاح عن المعلومات ينبغي أن تكون محددة وواضحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus