Las Naciones Unidas se ajustan a la Norma Internacional de Contabilidad No. 1 sobre la divulgación de las prácticas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por el Comité, según se indica a continuación: | UN | وتتبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية بصيغتها المعدلة والمعتمدة من لجنة التنسيق الإدارية كما هو مبين أدناه: |
La organización aplica la norma internacional de contabilidad no.1 sobre la divulgación de las prácticas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por el CAC, como se indica a continuación: | UN | وتتبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية بصيغته المعدلة والمعتمدة من لجنة التنسيق الإدارية كما هو مبين أدناه: |
El Centro sigue la norma internacional de contabilidad No. 1, sobre la divulgación de las prácticas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por el Comité Administrativo: | UN | وتتبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي رقم 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصورته المعدلة والمعتمدة من اللجنة الإدارية. |
La Universidad se ajusta a la norma internacional de contabilidad No. 1 sobre la divulgación de las prácticas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por el CAC, a saber: | UN | وتتبّع الجامعة المعيار المحاسبي الدولي رقم 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصيغته المعدلة والمعتمدة من لجنة التنسيق الإدارية، على النحو المبين أدناه: |
La organización aplica la norma internacional de contabilidad no.1 sobre la divulgación de las prácticas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por el CAC, como se indica a continuación: | UN | وتتبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية بصيغته المعدلة والمعتمدة من لجنة التنسيق الإدارية كما هو مبين أدناه: |
La UNU se ajusta a la norma internacional de contabilidad No. 1 sobre la divulgación de las prácticas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por la Junta, a saber: | UN | وتتبع الجامعة المعيار المحاسبي الدولي رقم 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصيغته المعدلة والمعتمدة من مجلس الرؤساء التنفيذيين على النحو المبين أدناه: |
La Organización aplica la norma internacional de contabilidad No. 1 sobre la divulgación de las prácticas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por la Junta de los jefes ejecutivos, como se indica a continuación: | UN | وتتبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي 1، بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصيغته المعدلة والمعتمدة من مجلس الرؤساء التنفيذيين على النحو المبين أدناه: |
La UNU se ajusta a la norma internacional de contabilidad de las Naciones Unidas sobre la divulgación de las prácticas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, a saber: | UN | وتتبع الجامعة المعيار المحاسبي الدولي رقم 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصيغته المعدلة والمعتمدة من مجلس الرؤساء التنفيذيين على النحو المبين أدناه: |
También organizó una serie de talleres para los interesados sobre la divulgación de información ambiental, social y de gobernanza. | UN | واستضافت المفوضية أيضاً سلسلة من حلقات العمل لأصحاب المصلحة المتعددين بشأن الإفصاح عن المعلومات البيئية والاجتماعية والمعلومات المتعلقة بالحوكمة. |
La SGX también ha publicado directrices sobre la divulgación de información sobre sostenibilidad, que presentan el punto de vista de la bolsa de valores sobre la sostenibilidad y sus consecuencias para las empresas. | UN | وأصدرت أيضاً سوق سنغافورة للأوراق المالية إرشادات بشأن الإفصاح عن الاستدامة تطرح وجهة نظر البورصة بشأن الاستدامة وما للإفصاح عنها من آثار على الشركات. |
La Conferencia aprobó la declaración de Dakar sobre la divulgación de activos, en que se establecían los principios rectores para reforzar los sistemas de declaración de bienes en los países. | UN | واعتمد المؤتمر إعلان داكار بشأن الإفصاح عن الموجودات، والذي يحدِّد المبادئ التوجيهية من أجل تعزيز نظم الإفصاح عن الموجودات على المستوى القُطري. |
Las Naciones Unidas se ajustan a la norma internacional de contabilidad No. 1, " Presentación de estados financieros " , sobre la divulgación de las prácticas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, según se indica a continuación: | UN | وتتبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي 1 " عرض البيانات المالية " بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بعد تعديله واعتماده من قِبل مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق كما هو مبين أدناه: |
Las Naciones Unidas se ajustan a la norma internacional de contabilidad No. 1, " Presentación de estados financieros " , sobre la divulgación de las prácticas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por la Junta de los jefes ejecutivos para la coordinación, según se indica a continuación: | UN | وتتبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي 1 " عرض البيانات المالية " بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بعد أن عدله واعتمده مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق كما هو مبين أدناه: |
Las Naciones Unidas se ajustan a la Norma internacional de contabilidad No. 1, " Presentación de estados financieros " , sobre la divulgación de las prácticas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, según se indica a continuación: | UN | وتتبع الجامعة المعيار المحاسبي الدولي رقم 1 " عرض البيانات المالية " ، بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصيغته المعدلة والمعتمدة من مجلس الرؤساء التنفيذيين على النحو المبين أدناه: |
El Instituto se ajusta a la norma internacional de contabilidad No. 1, " Presentación de estados financieros " , sobre la divulgación de las normas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, según se indica a continuación: | UN | ويتبع المعهد معيار المحاسبة الدولي 1 " عرض البيانات المالية " ، بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصيغته التي عدلها واعتمدها مجلس الرؤساء التنفيذيين، على النحو المبين أدناه: |
El Centro se ajusta a la norma internacional de contabilidad No. 1, " Presentación de estados financieros " , sobre la divulgación de las normas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por la Junta de los jefes ejecutivos, según se indica a continuación: | UN | ويتبع المركز المعيار المحاسبي الدولي رقم 1، " عرض البيانات المالية " ، بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصورته المعدلة والمعتمدة من مجلس الرؤساء التنفيذيين على النحو المبيَّن أدناه: |
Las Naciones Unidas se ajustan a la norma internacional de contabilidad núm. 1, " Presentación de estados financieros " , sobre la divulgación de las normas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por la Junta de los jefes ejecutivos, según se indica a continuación: | UN | والمنظمة تتبع المعيار المحاسبي الدولي رقم 1، " عرض البيانات المالية " بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بالصيغة التي عدلها واعتمدها مجلس الرؤساء التنفيذيين كما يلي: |
Directrices para la declaración de intereses destinadas a grupos tales como el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y sus comités de opciones técnicas | UN | 7 - مبادئ توجيهية بشأن الإفصاح عن المصالح بالنسبة لأفرقة مثل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له |
En junio y julio, el Instituto organizó en Siracusa un seminario sobre la revelación de la verdad, el resarcimiento, la conmemoración, la educación y otras opciones de justicia en el período posterior al conflicto en el Iraq. | UN | وفي حزيران/يونيه وتموز/يوليه نظم المعهد في سيراكيوز حلقة دراسية بشأن الإفصاح عن الحقيقة، والتعويضات، وإحياء الذكرى، والتعليم وغير ذلك من خيارات العراق في مجال العدالة بعد انتهاء النزاع. |
La Organización se ajusta a la norma internacional de contabilidad No. 1, relativa a la divulgación de las normas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por el Comité, según se indica a continuación: | UN | وتتّبع المنظمة معيار المحاسبة الدولي رقم 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، على نحو ما عدلته واعتمدته اللجنة الإدارية ، كما يلي: |
Disposición relativa a la notificación de los fondos recibidos de otros donantes en relación con el proyecto | UN | حكم بشأن الإفصاح عن الأموال التي يتلقاها شركاء التنفيذ من جهات مانحة أخرى في إطار المشروع |
Se hizo hincapié en que las directrices recientemente publicadas sobre divulgación de información deberían ser concretas y claras. | UN | وجرى التشديد على أن المبادئ التوجيهية التي صدرت حديثا بشأن اﻹفصاح عن المعلومات ينبغي أن تكون محددة وواضحة. |