Eso llevó a adoptar nuestra decisión del 5 de agosto, con posterioridad a la cual se presentó la propuesta del Secretario General sobre el examen amplio. | UN | وأدى ذلك إلى قرارنا المؤرخ ٥ آب/أغسطس ١٩٩٨، الذي قدم بعده اقتراح اﻷمين العام بشأن الاستعراض الشامل. |
Los mandatos del programa están previstos en las resoluciones del Consejo de Seguridad así como en las resoluciones de la Asamblea General sobre el examen amplio de la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos, sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, y sobre la asistencia para la remoción de minas. | UN | وتذكر ولايات البرنامج في قرارات مجلس الأمن وكذلك في قرارات الجمعية العامة بشأن الاستعراض الشامل لكافة عمليات حفظ السلام من جميع جوانبها وبشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية من تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والمساعدة في إزالة الألغام. |
Los mandatos del programa están previstos en las resoluciones del Consejo de Seguridad así como en las resoluciones de la Asamblea General sobre el examen amplio de la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos, sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, y sobre la asistencia para la remoción de minas. | UN | وتذكر ولايات البرنامج في قرارات مجلس الأمن وكذلك في قرارات الجمعية العامة بشأن الاستعراض الشامل لكافة عمليات حفظ السلام من جميع جوانبها وبشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية من تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والمساعدة في إزالة الألغام. |
Reunión de alto nivel sobre el examen exhaustivo de los progresos realizados en la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA y la Declaración Política sobre el VIH/SIDA | UN | الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الاستعراض الشامل للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
El Comité Especial sigue empeñado en considerar cualquier nueva propuesta conducente a la mejora de la capacidad de las Naciones Unidas para cumplir sus responsabilidades en el ámbito del mantenimiento de la paz, con arreglo a su mandato relativo al examen amplio de toda la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos. | UN | 212 - وما تزال اللجنة الخاصة ملتزمة بالنظر في أي مقترحات جديدة تفضي إلى تعزيز قدرة الأمم المتحدة على الاضطلاع بمسؤولياتها في مجال حفظ السلام، وذلك وفقا للولاية الموكلة إليها بشأن الاستعراض الشامل لمسألة عمليات حفظ السلام برمتها ومن جميع جوانبها. |
Los mandatos del programa están previstos en las resoluciones del Consejo de Seguridad y en las resoluciones de la Asamblea General sobre el examen amplio de la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos, sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, y sobre la asistencia para la remoción de minas. | UN | وقد نُص على ولايات هذا البرنامج في قرارات مجلس الأمن وقرارات الجمعية العامة بشأن الاستعراض الشامل لمسألة عمليات حفظ السلام برمتها ومن جميع جوانبها، وبشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية في تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبشأن المساعدة في إزالة الألغام. |
Los mandatos del programa están previstos en las resoluciones del Consejo de Seguridad y en las resoluciones de la Asamblea General sobre el examen amplio de la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos, sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, y sobre la asistencia para la remoción de minas. | UN | وقد نُص على ولايات هذا البرنامج في قرارات مجلس الأمن وقرارات الجمعية العامة بشأن الاستعراض الشامل لمسألة عمليات حفظ السلام برمتها ومن جميع جوانبها، وبشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية في تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبشأن المساعدة في إزالة الألغام. |
Los mandatos del programa están previstos en las resoluciones del Consejo de Seguridad y en las resoluciones de la Asamblea General sobre el examen amplio de la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos, sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, y sobre la asistencia para la remoción de minas. | UN | وقد نُص على ولايات هذا البرنامج في قرارات مجلس الأمن وقرارات الجمعية العامة بشأن الاستعراض الشامل لمسألة عمليات حفظ السلام برمتها ومن جميع جوانبها، وبشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية في تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبشأن المساعدة في إزالة الألغام. |
Los mandatos del programa están previstos en las resoluciones del Consejo de Seguridad y en las resoluciones de la Asamblea General sobre el examen amplio de la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos, sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, y sobre la asistencia para la remoción de minas. | UN | وترد ولايات هذا البرنامج في قرارات مجلس الأمن وقرارات الجمعية العامة بشأن الاستعراض الشامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات، وبشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وبشأن تقديم المساعدة في إزالة الألغام. |
El Comité Especial espera con interés recibir, a más tardar en julio de 2008, el informe sobre el examen amplio de todos los aspectos del primer año de funcionamiento de la Capacidad Permanente de Policía. | UN | 77 - وتتطلع اللجنة الخاصة إلى أن تتلقى في موعد أقصاه تموز/يوليه 2008 التقرير الصادر بشأن الاستعراض الشامل لجميع الجوانب المتعلقة بالسنة الأولى لعمل قدرة الشرطة الدائمة. |
32. Espera con interés recibir, a más tardar en julio de 2008, el informe sobre el examen amplio de todos los aspectos del primer año de funcionamiento de la capacidad permanente de policía | UN | 32 - تتطلع إلى أن تتلقى في موعد أقصاه تموز/يوليه 2008 التقرير الصادر بشأن الاستعراض الشامل لجميع الجوانب المتعلقة بالسنة الأولى لعمل قدرة الشرطة الدائمة |
La Asamblea General ha concluido de esta manera la reunión de alto nivel sobre el examen exhaustivo de los progresos realizados en la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA y la Declaración Política sobre el VIH/SIDA. | UN | بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت اجتماعها الرفيع المستوى بشأن الاستعراض الشامل للتقدم المحرز في مجال تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لعام 2001 والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز. |
El Comité Especial sigue empeñado en considerar cualquier nueva propuesta conducente a la mejora de la capacidad de las Naciones Unidas para cumplir sus responsabilidades en el ámbito del mantenimiento de la paz, con arreglo a su mandato relativo al examen amplio de toda la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos. | UN | 236 - وما تزال اللجنة الخاصة ملتزمة بالنظر في أي مقترحات جديدة تفضي إلى تعزيز قدرة الأمم المتحدة على الاضطلاع بمسؤولياتها في مجال حفظ السلام، وذلك وفقا للولاية الموكلة إليها بشأن الاستعراض الشامل لمسألة عمليات حفظ السلام برمتها ومن جميع جوانبها. |
La Junta de Auditores ha coordinado su labor sobre un examen amplio de las operaciones aéreas con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. | UN | 56 - وقام مجلس مراجعي الحسابات بتنسيق أعماله بشأن الاستعراض الشامل للعمليات الجوية مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Habiendo examinado el documento ICCD/CRIC(2)/2 sobre el examen general de las actividades de la secretaría y de los progresos realizados por los países Partes afectados en la aplicación de la Convención, | UN | وقد نظر في الوثيقة ICCD/CRIC(2)/2 بشأن الاستعراض الشامل لأنشطة الأمانة وللتقدم الذي أحرزته البلدان النامية الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية، |
:: Durante el año de la revisión trienal amplia de la política el Consejo examina un informe del Secretario General sobre la revisión amplia. | UN | :: وفي سنة الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات، ينظر المجلس في التقرير الذي يقدمه الأمين العام بشأن الاستعراض الشامل. |
La Junta Ejecutiva ha alentado esta esfera de actividad, que también se pone de relieve en la resolución de la Asamblea General sobre la revisión cuadrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo. | UN | ومجال العمل هذا يلقى تشجيعاً من جانب المجلس التنفيذي؛ كما جرى تسليط الضوء عليه في قرار الجمعية العامة بشأن الاستعراض الشامل الذي يُجرى كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية. |
El Comité recomendó que la Asamblea General pida al Secretario General, en su calidad de Presidente de la Junta de los jefes ejecutivos, que tenga en cuenta las recomendaciones aprobadas pertinentes de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen completo de la aplicación del sistema de gestión y rendición de cuentas que tendrá lugar en 2010 (véase E/2010/69, párr. 35). | UN | 365 - وأوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام، بوصفه رئيسا لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يأخذ في الحسبان التوصيات ذات الصلة المتفق عليها الصادرة عن وحدة التفتيش المشتركة بشأن الاستعراض الشامل لمدى تنفيذ نظام الإدارة والمساءلة الذي سيجري عام 2010، (انظر E/2010/69، الفقرة 35). |
Recordando sus resoluciones 67/123, de 18 de diciembre de 2012, y 68/85, de 11 de diciembre de 2013, relativas al examen amplio de las misiones políticas especiales, | UN | وإذ تشير إلى قراريها 67/123 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2012 و 68/85 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2013 بشأن الاستعراض الشامل للبعثات السياسية الخاصة، |
f) Dado que las orientaciones normativas existentes siguen siendo pertinentes, es posible que en el examen inicial de un nuevo plan se extraiga orientación de la resolución relativa a la revisión amplia de la política existente. | UN | (و) يمكن أن تسترشد عملية النظر الأولي في الخطة الخلف بالقرار القائم بشأن الاستعراض الشامل للسياسات، ذلك أن التوجيهات القائمة في مجال السياسات تظل صالحة. |
Informe al Consejo Económico y Social sobre la revisión trienal amplia de la política | UN | تقرير مقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الاستعراض الشامل |