"بشأن الاشتراء العمومي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre la Contratación Pública
        
    • sobre contratación pública
        
    • en la contratación pública
        
    • para las operaciones de contratación pública
        
    • en relación con la contratación pública
        
    • en lo relativo a la contratación pública
        
    Proyecto de ley modelo de la CNUDMI sobre la Contratación Pública UN مشروع قانون الأونسيترال بشأن الاشتراء العمومي
    Nota de la Secretaría sobre la revisión de la Guía para la incorporación al derecho interno que acompañará a la nueva versión de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Contratación Pública UN مذكرة من الأمانة عن دليل الاشتراع المنقَّح المزمع إرفاقه بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاشتراء العمومي
    Finalización y aprobación de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Contratación Pública UN وضع الصيغة النهائية لقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاشتراء العمومي واعتماده
    Finalización y aprobación de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Contratación Pública UN وضع الصيغة النهائية لقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاشتراء العمومي واعتماده
    " La autoridad contratante mantendrá un expediente apropiado de la información relativa a los procedimientos de selección y adjudicación de conformidad con [el Estado promulgante indicará aquí las disposiciones de su legislación sobre contratación pública que rijan los expedientes de los procedimientos de contratación pública]31. " UN " تحتفظ السلطة المتعاقدة بسجل مناسب للمعلومات المتعلقة بإجراءات الاختيار والإسناد طبقا لـ [تبين الدولة المشترعة أحكام قوانينها بشأن الاشتراء العمومي التي تنظم سجل إجراءات الاشتراء].(31) "
    Finalización y aprobación de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Contratación Pública UN وضع الصيغة النهائية لقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاشتراء العمومي واعتماده
    Recopilación de las observaciones de los gobiernos y las organizaciones internacionales respecto del proyecto de Ley Modelo sobre la Contratación Pública UN تجميع تعليقات الحكومات والمنظمات الدولية على مشروع القانون النموذجي بشأن الاشتراء العمومي
    Revisión de la Guía para la incorporación al derecho interno que acompañará a la nueva versión de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Contratación Pública UN دليل الاشتراع المنقَّح المزمع إرفاقه بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاشتراء العمومي
    Revisión de la Guía para la incorporación al derecho interno que acompañará a la nueva versión de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Contratación Pública UN دليل الاشتراع المنقَّح المزمع إرفاقه بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاشتراء العمومي
    Revisión de la Guía para incorporación al derecho interno que acompañará a la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Contratación Pública UN دليل الاشتراع المنقَّح المزمع إرفاقه بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاشتراء العمومي
    Revisión de la Guía para la incorporación al derecho interno que acompañará a la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Contratación Pública UN دليل الاشتراع المنقَّح المزمع إرفاقه بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاشتراء العمومي
    Revisión de la Guía para la incorporación al derecho interno que acompañará a la nueva versión de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Contratación Pública UN دليل الاشتراع المنقَّح المزمع إرفاقه بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاشتراء العمومي
    Revisión de la Guía para incorporación al derecho interno que acompañará a la nueva versión de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Contratación Pública UN دليل الاشتراع المنقَّح المزمع إرفاقه بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاشتراء العمومي
    Revisión de la Guía para incorporación al derecho interno que acompañará a la nueva versión de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Contratación Pública UN دليل الاشتراع المنقَّح المُزمَع إرفاقه بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاشتراء العمومي
    Revisión de la Guía para la incorporación al derecho interno que acompañará a la nueva versión de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Contratación Pública UN دليل الاشتراع المنقَّح المزمع إرفاقه بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاشتراء العمومي
    Revisión de la Guía para la incorporación al derecho interno que acompañará a la nueva versión de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Contratación Pública UN دليل الاشتراع المنقَّح المزمع إرفاقه بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاشتراء العمومي
    Preparación de una Guía para la incorporación al derecho interno de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Contratación Pública UN إعداد دليل الاشتراع لقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاشتراء العمومي
    Asimismo, desea que la Ley Modelo de 1994 de la CNUDMI sobre la Contratación Pública de Bienes, Obras y Servicios se actualice lo antes posible. UN وأضاف إن بلده يريد أيضا أن يبدأ نفاذ القانون النموذجي الذي وضعته الأونسيترال في سنة 1994 بشأن الاشتراء العمومي للسلع والأعمال والخدمات في أقرب وقت ممكن.
    La autoridad contratante mantendrá un expediente apropiado de la información relativa a los procedimientos de selección y adjudicación de conformidad con [el Estado promulgante indicará aquí las disposiciones de su legislación sobre contratación pública que rijan los expedientes de los procedimientos de contratación pública]. UN تحتفظ السلطة المتعاقدة بسجل مناسب للمعلومات المتعلقة بإجراءات الاختيار والإسناد طبقا لـ [تبين الدولة المشترعة أحكام قوانينها بشأن الاشتراء العمومي التي تنظم سجل إجراءات الاشتراء].(ز ز)
    Observando también que es de esperar que la Ley Modelo revisada contribuya notablemente al establecimiento de un marco jurídico armonizado y moderno para las operaciones de contratación pública que promueva la economía, la eficiencia y la competencia en la contratación y que, al mismo tiempo, fomente la integridad, la confianza, la equidad y la transparencia en el proceso de adjudicación, UN وإذ تلاحظ أيضا أن من المتوقع أن يسهم القانون النموذجي المنقح إسهاما كبيرا في إرساء إطار قانوني حديث متناسق بشأن الاشتراء العمومي يشجع على الاقتصاد والكفاءة والتنافس في الاشتراء ويعمل في الوقت نفسه على تعزيز النـزاهة والثقة والإنصاف والشفافية في عملية الاشتراء،
    También comenzaron las labores sobre una guía de recursos en relación con la contratación pública y la aplicación del artículo 9 de la Convención dirigida a los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN كما بدأ العمل في دليل مرجعي بشأن الاشتراء العمومي وتنفيذ المادة 9 من الاتفاقية من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    13. Observa con aprecio la cooperación entre la Secretaría y la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional en lo relativo a la contratación pública, destinada a asistir a los Estados parte en la aplicación del artículo 9, párrafo 1 de la Convención; UN 13- ينوِّه مع التقدير بالتعاون القائم بين الأمانة ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن الاشتراء العمومي بغية مساعدة الدول الأطراف في تنفيذ الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus