"بشأن الاقتصاد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre la economía
        
    • sobre economía
        
    • sobre una economía
        
    • en materia de economía
        
    • en torno a la economía
        
    • de la economía
        
    • relativa a la economía
        
    • relativos a la economía
        
    • sobre ahorro
        
    • relación con la economía
        
    En la segunda etapa, los miembros de los Comités redactarían una constitución y acuerdos sobre la economía de Somalia. UN وستضم المرحلة الثانية العمل ضمن لجان على قضايا من بينها صياغة دستور واتفاقات بشأن الاقتصاد الصومالي.
    ii) Mayor número de países miembros que muestran progresos en la aplicación de los indicadores convenidos internacionalmente sobre la economía basada en los conocimientos UN ' 2` زيادة عدد البلدان الأعضاء التي تبدي تقدما في تنفيذ المؤشرات المتفق عليها دوليا بشأن الاقتصاد القائم على المعرفة
    ii) Mayor número de países miembros que muestran progresos en la aplicación de los indicadores convenidos internacionalmente sobre la economía basada en los conocimientos UN ' 2` زيادة عدد البلدان الأعضاء التي تبدي تقدما في تنفيذ المؤشرات المتفق عليها دوليا بشأن الاقتصاد القائم على المعرفة
    * Proyecto de intercambio de conocimientos sobre economía no estructurada. UN :: مشروع تبادل المعارف بشأن الاقتصاد غير الرسمي.
    ii) Mayor número de países miembros que muestran progresos en la aplicación de los indicadores convenidos internacionalmente sobre una economía basada en los conocimientos UN ' 2`زيادة عدد البلدان الأعضاء التي تبدي تقدما في تنفيذ المؤشرات المتفق عليها دوليا بشأن الاقتصاد القائم على المعرفة
    Inició cinco estudios de países sobre la economía creativa como vía de desarrollo para el empleo de los jóvenes. UN وبدأت اللجنة خمس دراسات لحالات قطرية بشأن الاقتصاد الخلاق باعتباره سبيلا إنمائيا لإيجاد فرص عمل للشباب.
    Fondo Fiduciario para poner en práctica un sistema provisional de mantenimiento de la reunión y difusión de información estadística sobre la economía internacional del estaño UN الصندوق الاستئماني ﻹبرام اتفاق مؤقت لحفظ وجمع ونشر المعلومات اﻹحصائية بشأن الاقتصاد الدولي المتعلق بخام الحديد
    Trabajo de investigación sobre la economía sumergida UN عمل بحثي بشأن الاقتصاد غير المشمول بالاحصاءات
    Investigación sobre la economía sumergida UN عمل بحثي بشأن الاقتصاد غير المشمول بالإحصاء
    El PNUMA debería organizar un foro normativo para entablar debates periódicos sobre la economía ecológica, que incluya reuniones cumbre sobre el tema de las inversiones ecológicas y cursos prácticos técnicos. UN وينبغي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يستضيف منتدى للسياسات لإجراء مناقشات منتظمة بشأن الاقتصاد الأخضر، بما في ذلك مؤتمرات قمة للاستثمار الأخضر وحلقات عمل تقنية.
    La preparación de una contribución del sistema de Naciones Unidas sobre la economía ecológica para el proceso de preparación para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible; UN إعداد مساهمة منظومة الأمم المتحدة بشأن الاقتصاد الأخضر في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة؛
    La igualdad entre los géneros era un elemento importante de las deliberaciones sobre la economía ecológica; UN وتشكل المساواة بين الجنسين بعدا هاما في المناقشات التي تدور بشأن الاقتصاد الأخضر؛
    Reunión Especial sobre la economía verde y sus consecuencias para el comercio y el desarrollo sostenible UN اجتماع الخبراء المخصص بشأن الاقتصاد الأخضر: التأثيرات على التجارة والتنمية المستدامة
    Informe acerca del diálogo de políticas de alto nivel sobre la economía creativa para el desarrollo UN تقرير حوار السياسات العامة الرفيع المستوى بشأن الاقتصاد الإبداعي في خدمة التنمية
    Informe acerca del diálogo de políticas de alto nivel sobre la economía creativa para el desarrollo UN تقرير حوار السياسات العامة الرفيع المستوى بشأن الاقتصاد الإبداعي في خدمة التنمية
    Tras la reunión se celebró un diálogo normativo de alto nivel sobre la economía creativa al servicio del desarrollo para apoyar a los gobiernos en la mejora de este sector. UN وأعقب الاجتماع حوار رفيع المستوى بشأن الاقتصاد الإبداعي من أجل التنمية لدعم الحكومات في تعزيز هذا القطاع.
    A. Declaración en el marco de la Conferencia Río+20 sobre " la economía verde en el contexto del desarrollo sostenible y la erradicación de UN ألف - بيان متعلق بمؤتمر ريو+20 بشأن " الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر " 84 117
    * Proyecto de intercambio de conocimientos sobre economía no estructurada. UN :: مشروع تبادل المعارف بشأن الاقتصاد غير الرسمي.
    Reseña del informe del grupo de gestión temática sobre economía ecológica acerca del apoyo a la transición hacia una economía ecológica UN موجز تقرير فريق إدارة القضايا بشأن الاقتصاد الأخضر ودعمه للانتقال إلى الاقتصاد الأخضر
    La iniciativa, que en un primer momento duraría dos años, tenía tres elementos fundamentales: el Informe sobre una economía verde; el informe sobre empleos verdes; y el estudio sobre la economía de los ecosistemas y la biodiversidad. UN ولهذه المبادرة، التي تستمر مدة عامين بصفة ابتدائية، ثلاثة عناصر أساسية، هي: تقرير بشأن الاقتصاد غير الضار بالبيئة، وتقرير بشأن الوظائف غير الضارة بالبيئة، ودراسة بشأن اقتصاد النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي.
    3. Cooperación en materia de economía ecológica UN 3 - التعاون بشأن الاقتصاد الأخضر
    III. Fomento de la cooperación internacional en torno a la economía creativa UN ثالثاً- تعزيز التعاون الدولي بشأن الاقتصاد الإبداعي
    Resúmenes de estudios prospectivos de la economía mundial sobre aspectos de la globalización vinculados a la estructura productiva y la intermediación financiera UN موجزات لدراسات مزمع إجراؤها بشأن الاقتصاد العالمي ستركز على العولمة فيما يتعلق بصلتها بأنماط الإنتاج والوساطة المالية
    Con el fin de aplicar esta ley, se elaboró una política relativa a la economía no estructurada, pendiente de aprobación por parte del Consejo Ejecutivo Nacional. UN ولتنفيذ هذا القانون، وضعت سياسة بشأن الاقتصاد غير الرسمي، وهي الآن معروضة على المجلس التنفيذي الوطني للتصديق عليها.
    Se mantienen los importantes acuerdos relativos a la economía alcanzados antes de que se publicara mi último informe. UN 14 -والاتفاقات المهمة التي تم التوصل إليها بشأن الاقتصاد قبل صدور تقريري الأخير تبقى سارية.
    El PNUMA se propone lograr que los equipos técnicos trabajen conjuntamente en relación con la economía verde, el consumo y la producción sostenibles y, finalmente, el aprovechamiento de la energía a fin de lograr una mejor coordinación y prestar asesoramiento y apoyo integrados a los países. UN وهدف برنامج الأمم المتحدة للبيئة هو أن تعمل معاً أفرقة تقنية بشأن الاقتصاد الأخضر والاستهلاك والإنتاج المستدامين، وكفاءة الطاقة في نهاية المطاف، من أجل تحسين التنسيق وتقديم مشورة ودعم متكاملين إلى البلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus